Sentence examples of "вопросам" in Russian
Translations:
all50768
issue18358
question10766
matter4715
subject1167
point1119
problem790
inquiry136
query93
other translations13624
Проекты резолюций/решений должны быть сгруппированы по вопросам и темам.
Draft resolutions/decisions should be clustered by subject and content.
Вариант 3: передача системы передовому центру по вопросам торговли
Option 3: transfer the system to an advanced Trade Point
В то время как психиатрия, возможно, возглавляет дебаты по этим вопросам, другие медицинские специальности ненамного отстают от нее.
While psychiatry may be leading the debate about these problems, other medical specialties cannot be far behind.
Решение суда выносит не уполномоченный, который отвечал за проведение дознания, а другой уполномоченный по правовым вопросам.
The judgement shall be rendered by a Law Commissioner different from the one responsible for the inquiry.
По всем вопросам обращайтесь по телефону +44 (0) 207 680 7300 или support@activtrades.com
Please contact our desk at +44 (0) 207 680 7300 or support@activtrades.com should you have any queries.
На этом я готов перейти к вопросам.
So with that, I would like to open it first to the floor for questions.
Получить информацию по подобным вопросам практически невозможно.
Extracting information on any of these matters is almost impossible.
налаживание сотрудничества по вопросам, касающимся разработки европейских водительских прав и последствий этого шага;
Cooperation regarding the subjects relating to the establishment of a European driving permit and the consequences thereof;
Вариант 1: передача системы международной федерации центров по вопросам торговли
Option 1: transfer the system to an international Trade Point federation
Мы особенно приветствуем поддержку, оказываемую новым мерам, необходимым для решения проблем в области правосудия, включая создание Центра по вопросам судейской подготовки.
We particularly welcome the support being provided for new measures needed to deal with problems in the justice sector, including the establishment of a judicial training centre.
Если ваша организация осуществляет административный контроль над тем, как вы используете продукты корпорации Microsoft, по вопросам конфиденциальности обращайтесь к администратору организации.
If your organization is administering your use of Microsoft products, please direct your privacy inquiries to your administrator.
Третью категорию обращений составляют в основном запросы информации по личным вопросам, включая социальные услуги, жилье, образование и т.д.
The third type of contacts has mainly been about queries for information concerning various fields, including the social services, housing, education etc.
сбор и распространение информации по гендерным вопросам.
collation and distribution of information on gender related issues.
Теперь вернемся к вопросам приготовления пищи и планирования.
So now back to the cooking question and back to the design.
Решения Совета по процедурным вопросам принимаются простым большинством голосов.
Council decisions on procedural matters are adopted by majority vote.
Но решения по некоторым особым вопросам по-прежнему будут приниматься только единогласно, учитывая их особую природу.
But a few topics will have to remain subject to unanimous decision, given their special nature.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert