Exemples d'utilisation de "вора" en russe

<>
Нужен вор, чтоб поймать вора. You need a thief to catch a thief.
Пожарная тревога - лучший друг вора. Fire code is a thief's best friend.
Полицейский поймал вора за руку. The policeman took the thief by the arm.
Я искал лучшего вора в этих землях, дорогуша. I've asked around for the best thief in the land, dearie.
Плохо не клади, вора в грех не вводи. Opportunity makes the thief
Нет, я взгрел вора, который рылся в моих вещах. No, I whooped a thief 'cause he was going through my stuff.
Кто-то убил вора и украл у него сердце? So somebody killed the thief and then stole the heart from him?
Так и знал, что под личиной законника бьется сердце вора. I knew that under that lawman exterior beats the heart of a thief.
Два сумасшедших, два фальшивомонетчика, два вора и и очень плохой мим. Two lunatics, two forgers, two thieves, and a very bad mime artist.
Мы получили результаты из полустертых данных, которые удалось восстановить с оперативки вора. We got the results from the degraded images we recovered from the thief's computer RAM.
Я воспользовался чернильницей Франсуа Вийона, поэта и вора, жившего в 15 веке. I used the inkwell of Francois Villon, 15th century poet and thief.
Он нашёл умирающего младенца и принёс его сюда, и теперь превратился из вора в кормилицу. He found the baby on a grave and brought him here, and now he's turned from thief to wet nurse.
Зачем кто-то нанял вора, украсть сердце, и убил его так и не получив это сердце? Why would somebody hire a thief to steal the heart and then kill him before actually getting it?
К чему ты готов - так это получить все даром и восседать в центре на пресс-конференции, когда мы поймаем вора. What you'd like is to take all the credit and sit center stage at all the press conferences after we catch the thief.
Решение ссылаться на Глушкова, которого следует считать несколько ненадежным источником уже потому, что он входил в окружение такого заведомого лжеца, мошенника и вора, как Березовский, выглядит очень странно. The decision to quote Glushkov, who by virtue of hanging around a known liar, fraudster, and thief like Berezovsky should be assumed to be a somewhat unreliable source, is a bizarre one.
Юридические системы многих стран сейчас придерживаются той позиции (по крайней мере, в отношении имущественных преступлений), что жертва преступления должна быть согласна потерять свою собственность, если единственным возможным выходом является убийство вора. Many legal systems now take the position that, with regard to property offenses at least, the victim must be willing to surrender his property when the only available option is to kill the thief.
Но мы не должны обращать абсолютно никакого внимания на заявления друзей и доверенных лиц бандита, гангстера, вора и мошенника, каким был Борис Березовский. Эти люди уже доказали свою ненадежность, продемонстрировав склонность говорить ложь, которая легко опровергается. But we should absolutely not pay attention to the friends and confidantes of a thug, gangster, thief, and con-artist such as Boris Berezovsky: they have proven themselves unreliable by their penchant for telling easily disproven falsehoods.
Нужен вор, чтоб поймать вора. You need a thief to catch a thief.
И вор, возомнивший себя кораблестроителем. And a thief who wants to be a shipwright.
Вор взломал ячейку в банке. A thief broke into a bank locker.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !