Exemples d'utilisation de "воспользовалось" en russe avec la traduction "use"

<>
Ее правительство воспользовалось подготовкой INDC, чтобы поставить перед собой несколько амбициозных целей, в том числе обязательство полностью прекратить вырубку лесов к 2030 году и восстановить лесные экосистемы в бассейнах рек. The government has used its INDC to set several ambitious goals, including commitments to zero deforestation by the year 2030 and to restoring forest ecosystems in the country’s watersheds.
Аналогично, говоря о Люксембурге, Комитет выразил обеспокоенность тем, что это государство-участник еще не воспользовалось положениями статьи 4 для обеспечения равноправного участия женщин в ведении государственных дел и в экономической, социальной и культурной жизни страны в более широком плане, и предложил принять временные специальные меры для расширения участия женщин в политической, экономической и социальной жизни страны. Similarly, in the case of Luxembourg, the Committee expressed concern that article 4 had not been used to ensure the equitable participation of women in the conduct of public affairs and, generally, in the economic, social and cultural life of the country, and suggested the introduction of temporary special measures to strengthen the participation of women in the political, economic and social life of the country.
И поэтому ты воспользовалась отмычкой. So you used your skeleton key.
Я бы воспользовался точечным зарядом. I'd use a shape charge with a detonation cord.
Похоже, что он воспользовался секатором. Looks like he used a pair of secateurs.
Написано, что он воспользовался стремянкой. It says here he used a stepladder.
Чтобы воспользоваться инструментом Посмотреть как: To use View As:
Вы можете воспользоваться моим велосипедом. You can use my bicycle.
Я могу воспользоваться громкой связью? Can I use the speakerphone?
Могу я воспользоваться твоим словарём? Can I use your dictionary?
Могу я воспользоваться кредитной карточкой? Can I use my credit card?
Воспользоваться резервными вариантами восстановления аккаунта Use backup options
Можете воспользоваться влажными салфетками, лейтенант. It's got a little alcohol pad you can use there, Lieutenant.
Она посоветовала ему воспользоваться велосипедом. She advised him to use a bicycle.
Теперь компания может воспользоваться передышкой. The stock can use a break.
Вы не можете воспользоваться телефоном You can't use your phone
Вы воспользуетесь программой "Google Cellular". What you're going to use is Google Cellular.
При этом воспользуйтесь следующей таблицей. Use the following table to help you decide.
Воспользуйтесь сторонним средством идентификации кодеков. Use a non-Microsoft codec identification tool.
В чрезвычайной ситуации, воспользуйтесь ключом In case of emergency, use the key
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !