Exemples d'utilisation de "воспроизведении звука" en russe

<>
Запуск средства устранения неполадок при воспроизведении звука To run a sound playback troubleshooter
Проверка громкости динамиков. Xbox One воспроизводит серию тонов, которые должен услышать Kinect, чтобы откалибровать уровень воспроизведения звука. Check speaker volume: Xbox One plays a series of tones for Kinect to hear to calibrate the audio playback level.
Вы также можете попробовать запустить средство устранения неполадок для диагностики и устранения распространенных проблем с воспроизведением звука или для диагностики и устранения распространенных неполадок CD- и DVD-дисководов. You can also try running a troubleshooter to diagnose and fix common sound playback problems, or a troubleshooter to diagnose and fix common CD or DVD drive problems.
Повышена надежность Internet Explorer 11, Microsoft Edge, Кортаны, воспроизведения звука в системе и приложении Музыка Groove, Карт, Miracast и проводника Windows. Improved reliability of Internet Explorer 11, Microsoft Edge, Cortana, audio playback, audio playback in Groove Music app, Maps app, Miracast, and Windows Explorer.
Устранение неполадок при воспроизведении видео в Xbox 360 Troubleshoot Xbox 360 video problems
Скорость света гораздо больше скорости звука. The speed of light is much greater than that of sound.
Если при воспроизведении аудио или видео возникают какие-либо проблемы, см. раздел Устранение неполадок с видео и аудио в играх на Windows 10. If you have trouble hearing audio or seeing video, see Troubleshoot game audio or video issues on Windows 10.
Не слышно было ни звука. Not a sound was heard.
Если вы приобрели другую консоль Xbox 360 и у вас возникают проблемы при воспроизведении ранее приобретенного контента, см. Управление цифровыми правами Xbox 360. If you purchased a different Xbox 360 console and are having trouble playing content that you previously purchased, check out Xbox 360 Digital Rights Management.
Мои колонки уступают твоим по качеству звука. My stereo set is inferior to yours in sound quality.
Учтите, что этот метод непригоден при воспроизведении мультимедиа в реальном времени в проигрывателе Windows Media Player 11 или программе Zune. Please be aware you can't use this method when streaming from Windows Media Player 11 or the Zune software.
Мои колонки уступают твоим по катчеству звука. My stereo set is inferior to yours in sound quality.
При возникновении ошибок при воспроизведении контента, защищенного системой управления цифровыми правами (DRM), попробуйте воспользоваться предлагаемыми ниже советами. If you run into an error when playing DRM-protected media, try one of the solutions below.
Из-за того, что скорость света выше скорости звука, некоторые люди блистательно выглядят перед тем, как глупо звучат. It is because light travels faster than sound that some people look brilliant before sounding stupid.
При воспроизведении видео перемотка видео In video playback, rewind video
По-настоящему удивительной особенностью воспроизведения звука птицами является то, что две стороны сиринкса могут работать раздельно. The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.
При воспроизведении музыки включение или выключение повтора – Ctrl + T In audio playback, turn repeat on or off – Ctrl +.
Свет движется быстрее звука. Light travels faster than sound.
Если диск уже находится в устройстве, см. раздел Устранение проблем при воспроизведении дисков на Xbox One, где приведены дополнительные действия по устранению неполадок и сведения о подаче заявки на ремонт консоли. If you have the problem when the disc is in the drive, see How to troubleshoot problems playing a disc on your Xbox One for additional troubleshooting steps and information about how to request a console repair.
Из концертного зала не раздавалось ни звука. Not a sound was to be heard in the concert hall.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !