Exemples d'utilisation de "восстановим" en russe avec la traduction "retrieve"
Traductions:
tous1704
restore931
recover285
rebuild124
repair73
reinstate61
reduce36
revive35
rehabilitate29
reconstruct29
reestablish20
reconstitute17
retrieve15
retreade8
regenerate7
retrace7
revitalize5
recuperate5
renovate4
unscramble3
recondition2
restitute2
reinstitute1
remediate1
autres traductions4
Кассандра знала, что мы его восстановим, Поэтому она изменила файл Минкс.
Cassandra knew that we'd be able to retrieve it, so she doctored Minx's file.
Войди в офис Декера, восстанови прибор Макау, и принеси мне.
Break into Clyde Decker's office, retrieve the Macau device, and bring it to me.
Если вы передумали, можно восстановить календарь до очистки папки «Удаленные».
If you have second thoughts, you can retrieve the calendar before you empty your deleted items.
Обязательно запомните пароль, так как восстановить его с помощью Майкрософт будет невозможно.
Make sure you remember the password. If you forget the password, Microsoft cannot retrieve it.
Очень важно запомнить пароль, поскольку восстановить его с помощью корпорации Майкрософт будет невозможно.
It is critical that you remember your password. If you forget your password, Microsoft cannot retrieve it.
Полное удаление аккаунта означает, что вы не сможете восстановить никакие материалы и данные, добавленные на него.
Permanently deleting your account means you won't ever be able to reactivate or retrieve any of the content or information you've added.
Теперь можно накладные группы по общему коду, чтобы нельзя использовать точный запрос, чтобы восстановить набор этих накладных.
You can now group invoices by a common code, so that you do not have to use an exact query to retrieve a set of similar invoices.
Но если флеш-память на карте невредима, а внутренняя плата не сломана, должна быть возможность восстановить файлы.
But as long as the flash memory on the card is intact and the internal circuit board isn't cracked, it should be possible to retrieve the files.
Помните, что существуют ситуации, в которых мы не в состоянии восстановить запрашиваемую информацию в силу технических ограничений.
Please be aware that there are situations where we may be unable to retrieve the information you have requested due to technical limitations.
Я пыталась восстановить видеонаблюдение за сценой преступления, но все камеры подключены в центральные серверы, и сделано это было чисто.
I tried to retrieve surveillance video from the crime scene, but all the cameras feed into central servers that were wiped clean.
Обратитесь к своему администратору, который может восстановить имя пользователя и сбросить пароль для вашей рабочей или учебной учетной записи.
Contact your admin who can retrieve the username and reset the password for your work or school account.
Пожалуйста, обратите внимание, что вы не сможете заново активировать ваш аккаунт или восстановить какие-либо материалы, которые вы добавили на него.
Please keep in mind that you won't be able to reactivate your account or retrieve anything you've added.
Имейте в виду, что если вы забудете пароль, то не сможете восстановить его, обратившись к своему поставщику услуг электронной почты, поскольку пароль сохраняется на вашем компьютере.
One important thing: The password is saved on your computer and you won't be able to retrieve it from your email provider, if you forget it.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité