Beispiele für die Verwendung von "восстановленной" im Russischen
Übersetzungen:
alle1705
restore931
recover285
rebuild124
repair73
reinstate61
reduce36
revive35
rehabilitate29
reconstruct29
reestablish20
reconstitute17
retrieve15
retreade8
regenerate7
retrace7
revitalize5
recuperate5
renovate4
unscramble3
recondition2
restitute2
reinstitute1
remediate1
andere Übersetzungen5
Курс восстановленной немецкой марки резко увеличился бы, а курс евро резко бы снизился.
The restored Deutsche Mark would soar, the euro would plummet.
После этого можно воспользоваться командлетом New-MailboxRestoreRequest для извлечения данных из восстановленной базы данных.
Then you can use the New-MailboxRestoreRequest cmdlet to extract data from the recovered database.
После жесткого восстановления необходимо также выполнить автономную дефрагментацию восстановленной базы данных и запустить средство Isinteg для устранения логических повреждений.
After you run the hard repair, you must also perform an offline defragmentation of the repaired database, and run the Isinteg tool to repair logical corruption.
Настоящим информирую Вас о том, что г-н Виктор Дюпер (Канада), которого 24 августа 2004 года я назначил членом Группы экспертов, восстановленной резолюцией 1552 (2004), не может приступить к исполнению своих обязанностей.
This is to inform you that Mr. Victor Dupere (Canada), whom I appointed on 24 August 2004 to serve on the Group of Experts reconstituted by resolution 1552 (2004), is unable to assume his functions.
Арабская сторона вышла из этого конфликта с восстановленной честью: Израиль, в свою очередь, был наказан.
The Arab side emerged from this subsequent conflict with its honor restored; Israelis for their part emerged chastened.
Содержимое OneDrive в восстановленной учетной записи останется доступным для вас даже по истечении 30-дневного периода.
If you restore the user's account, the OneDrive content will remain accessible to you even after 30 days.
Это позволит пользователям отправлять и получать электронную почту, а также получать доступ ко всем данным в восстановленной базе данных.
This gives the users the ability to send and receive email and access all the data in the restored database.
Для выпуска своего первого студийного альбома за последние десятилетия музыкальный новатор Томас Долби написал музыку в уникально вдохновляющей обстановке восстановленной спасательной шлюпки.
For his first studio album release in decades, musical innovator Thomas Dolby has been composing music in the uniquely inspirational setting of a restored life-boat.
С помощью командной консоли Exchange можно создать базу данных восстановления — специальную базу данных почтовых ящиков, которая используется для подключения и извлечения данных из восстановленной базы данных.
You can use the Exchange Management Shell to create a recovery database, a special kind of mailbox database that's used to mount and extract data from the restored database as part of a recovery operation.
База данных восстановления представляет собой специальный тип базы данных почтовых ящиков, который позволяет подключать восстановленную базу данных почтовых ящиков и извлекать данные из восстановленной базы данных в рамках операции восстановления.
A recovery database (RDB) is a special kind of mailbox database that allows you to mount and extract data from a restored mailbox database as part of a recovery operation.
При восстановлении данных в исходное расположение система архивации данных Windows Server и подключаемый модуль автоматически выполняют процесс восстановления, в том числе отключают существующую базу данных и воспроизводят журналы в восстановленной базе данных.
If you restore the data to its original location, WSB and the plug-in automatically handle the recovery process, including dismounting any existing database and replaying logs into the restored database.
Тело можно восстановить довольно быстро.
Repairs to the body can sometimes be made in a short space of time.
" Восстановленные соединения азота " означает аммиак и продукты его реакции [выраженные в виде аммиака (NH3)];
“Reduced nitrogen compounds” means ammonia and its reaction products, [expressed as ammonia (NH3)];
Можно ли в таких условиях восстановить государственную этику?
In such an environment, can public ethics be revived?
восстановить или создать 94 станции аграрного развития и 25 опытных ветеринарных станций;
Rehabilitate or establish 94 agrarian development stations and 25 experimental veterinary stations;
Мы сняли блокаду и восстановили её желчный проток.
We removed the blockage and reconstructed her common duct.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung