Exemples d'utilisation de "восстановленный" en russe
Traductions:
tous1703
restore931
recover285
rebuild124
repair73
reinstate61
reduce36
revive35
rehabilitate29
reconstruct29
reestablish20
reconstitute17
retrieve15
retreade8
regenerate7
retrace7
revitalize5
recuperate5
renovate4
unscramble3
recondition2
restitute2
reinstitute1
remediate1
autres traductions3
Допустимые значения: новый, восстановленный или бывший в употреблении.
Accepted values are new, refurbished, or used.
Комплексное руководство и управление Центральным фондом реагирования на чрезвычайные ситуации, включая его оборотный компонент, восстановленный на основании резолюции 60/124 Генеральной Ассамблеи, будут осуществляться в рамках этой Программы.
The Central Emergency Response Fund, including its revolving cash facility component as re-established by General Assembly resolution 60/124, would be integrally governed and managed within the framework of that Programme.
Вместе с тем Комитет заявил о своей озабоченности в связи с недавно совершенными в районе Пул и в окрестностях Браззавиля вооруженными бандами террористическими актами, которые ставят под угрозу мир, восстановленный после продолжавшихся несколько лет братоубийственных столкновений, обернувшихся трагическими последствиями для многих семей и крупными разрушениями.
The Committee was nevertheless troubled by the recent terrorist acts carried out in the Pool region and on the outskirts of Brazzaville by armed bands, which were endangering the peace re-established after so many years of fratricidal clashes that had left many families bereft and caused considerable destruction.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité