Exemples d'utilisation de "восстановленный" en russe avec la traduction "restore"
Traductions:
tous1703
restore931
recover285
rebuild124
repair73
reinstate61
reduce36
revive35
rehabilitate29
reconstruct29
reestablish20
reconstitute17
retrieve15
retreade8
regenerate7
retrace7
revitalize5
recuperate5
renovate4
unscramble3
recondition2
restitute2
reinstitute1
remediate1
autres traductions3
Восстановленный аккаунт появится в списке.
The restored account will show up in your list of Brand Accounts.
Так, 27 марта 2007 года бывший заместитель премьер-министра вновь открыл восстановленный памятник Томасу Фовелу Бакстону, сооруженный в честь эмансипации рабов после принятия в 1833 году закона об отмене рабства.
For example, the restored Thomas Fowell Buxton Memorial, erected to commemorate the emancipation of slaves following the 1833 Slavery Abolition Act, was reopened by the former Deputy Prime Minister on 27 March 2007.
Необходимо по достоинству оценить важные обязательства, принятые сторонами в феврале в ходе международной конференции, посвященной процессу восстановления Либерии, с тем чтобы сохранить восстановленный мир и обеспечить безопасность во всем этом субрегионе.
The considerable commitments taken in February at the international conference dedicated to the reconstruction of Liberia must be honoured, in order to preserve the peace that has been restored, and to ensure security throughout the subregion.
Если бы мы не восстановили энергоснабжение.
Wouldn't be if we hadn't managed to restore life-support.
Восстановите наследование разрешений в других подразделениях.
Restore permissions inheritance to other organizational units.
Проверьте, можно ли восстановить заводские настройки.
Check to see if you can restore your PC to factory settings.
Бюджетное сжатие должно было восстановить уверенность.
Fiscal contraction was supposed to restore confidence.
Щелкните ВОССТАНОВИТЬ (в главном разделе экрана).
In the main section of the screen, click the RESTORE.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité