Exemples d'utilisation de "вперед, республика" en russe
В конце концов, Подемос, Вперед, Республика! и Momentum, молодежное движение, которое помогло Джереми Корбину изменить платформу британской Лейбористской партии, не важны, так как являются движениями сами по себе.
In the end, Podemos, La République En Marche!, and Momentum, the youth movement that helped Jeremy Corbyn reshape the British Labour Party’s platform, are not important because they are movements per se.
Рассмотрим партию Вперед, Республика! Президента Франции Эммануэля Макрона, которая охватила весенние президентские и парламентские выборы в Франции.
Consider French President Emmanuel Macron’s La République En Marche!, which swept the French presidential and parliamentary elections this past spring.
Во Франции новая политическая партия президента Эммануэля Макрона, «Вперед, Республика!», фактически вытеснила старую правоцентристскую голлистскую партию, республиканцев, а также левоцентристов-социалистов.
In France, President Emmanuel Macron’s new political party, La République en Marche!, has effectively supplanted the old center-right Gaullist party, Les Républicains, as well the center-left Socialists.
Благодаря такому широкому политическому представительству Макрон сможет улучшить перспективы собственной партии «Вперёд, Республика!» (La Republique En Marche!) на выборах в Национальную ассамблею в июне.
And with such diverse political representation, Macron could bolster the prospects of his own party, La République En Marche!, in the National Assembly election this month.
Именно сейчас подходящий момент для появления новой партии, созданной по примеру партии президента Франции Эммануэля Макрона «Вперёд, Республика!» (La Republique En Marche!). Она может выиграть за счёт раскола, хаоса и недоверия в существующих партиях.
Now is the moment for a new party, styled after French President Emmanuel Macron’s “La République En Marche,” to capitalize on the division, disarray, and distrust in the established parties.
Если итоги второго тура голосования в ближайшее воскресенье оправдают прогнозы, тогда новая центристская партия Макрона «Вперёд, Республика!» (La Republique en Marche!, сокращённо LREM) сможет получить от 400 до 445 мест в Национальном собрании, состоящем из 577 депутатов.
If the second round of voting next Sunday confirms projections, Macron’s new centrist party, La République en Marche! (LREM), could end up with between 400 and 445 of the National Assembly’s 577 seats.
Нельзя объяснить отказом людей ходить на выборы (что, как нам говорили на протяжении 30 лет, выгодно Национальному фронту) резкий всплеск популярности новой политической партии французского президента Эммануэля Макрона «Вперёд, Республика!» (La Republique en Marche!).
Staying home from the polls, which we have been told for 30 years benefits the National Front, cannot now be used to explain the surge of La République en Marche!, French President Emmanuel Macron’s new political party.
Победа Макрона – и вероятная парламентская внушительная победа его партии Вперед Республика (LREM) – предоставила Франции прекрасную возможность.
Macron’s victory – and the likely parliamentary landslide for his LREM – has presented France with a great opportunity.
Демократическая Республика Конго — соседняя с нами братская страна — упорно продвигается вперед к нормальной жизни, что, безусловно, будет содействовать уменьшению напряженности в Центральной Африке и в районе Великих озер.
The Democratic Republic of the Congo, a neighbour and brother of Angola, is steadily approaching a situation of normality, which is likely to contribute to the lessening of tensions in Central Africa and in the Great Lakes region.
Лаосская Народно-Демократическая Республика, Камбоджа и Маврикий в сотрудничестве с программой ТРЕЙНФОТРЕЙД продвинулись вперед в деле принятия законодательства об электронной торговле к 2008 году, который был установлен в качестве предельного срока в рамках инициативы " Электронная АСЕАН ".
The Lao People's Democratic Republic, Cambodia and Mauritius have moved forward in passing electronic commerce legislation before 2008, the deadline specified by the e-ASEAN initiative, in cooperation with the TrainForTrade programme.
Сирийская Арабская Республика подчеркивает, что резолюция 1540 (2004) Совета Безопасности представляет собой шаг вперед по пути обеспечения международного мира и безопасности, и напоминает, что она была одним из первых государств, подписавших в соответствии с законодательным декретом № 169 от 5 августа 1969 года Договор о нераспространении ядерного оружия (ДНЯО).
The Syrian Arab Republic affirms that Security Council resolution 1540 (2004) was a step in the right direction towards safeguarding international peace and security and points out that it was one of the first countries to sign, by legislative decree No. 169 of 5 August 1969, the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT).
Аргентинская Республика считает, что итоги Всемирной встречи на высшем уровне по устойчивому развитию, которая недавно состоялась в Йоханнесбурге, представляют собой выполнимое соглашение, на основе которого можно продвигаться вперед по пути осуществления конкретных мер в экономической, социальной и экологической сферах устойчивого развития.
The Argentine Republic believes that the outcomes of the World Summit on Sustainable Development, recently held in Johannesburg, constitutes a feasible agreement, upon which it is possible to move forward in the implementation of specific actions in the economic, social, and environmental dimensions of sustainable development.
Республика — это государство, главой которого является не король или королева, а президент.
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.
Хотя мы и не смогли обсудить все вопросы, мы заметно продвинулись вперед.
Even if we have not been able to clarify all points, we have, nevertheless, made considerable progress.
С самого начала в центре предварительной подготовки в НИФ в Клерфонтене и до моего прихода в Сент-Этьен я всегда шагал вперед.
From my debut at the Clairefontaine INF pre-training centre to my transfer to Saint-Etienne, I've always moved step by step.
Достаточно абсурдным является и правило, касающееся самих европейских чиновников: каждый, кто имеет в ЕС какую-либо официальную должность, не может, учитывая деликатность темы для Греции, использовать название Македонии, а должен вместо этого говорить "БЮРМ" (Бывшая Югославская Республика Македония).
Fairly absurd is the rule relating to individual European officials - everyone in the EU, who holds an official post, may not use the term Macedonia due to it being a sensitive topic for Greece, and instead the acronym FYROM (Former Yugoslav Republic of Macedonia) should be used.
Вызывает эмоции среди чехов и то, что как и в других странах Евросоюза, Чешская Республика должна бороться в Брюсселе за право на специфическую идентификацию своих традиционных продуктов, причем она не всегда выигрывает в этом состязании.
Emotions flare among Czechs when, just as other countries in the Union, the CR must fight in Brussels for the right to particular labelling on its traditional products, in which it does not always succeed.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité