Exemples d'utilisation de "врезаясь" en russe avec la traduction "crash"

<>
Сегодня комета Галлея врезалась в Землю. Halley's Comet crashed into the Earth.
Потом Милла врезалась в уличный фонарь. Milla then crashed into a light pole.
И я врезался в бетонный столб. I crashed into the concrete median.
Украл грузовик, напился, врезался, а затем сбежал. He steals a truck, gets drunk, crashes it, and then runs off.
В следующий раз я врезался в ангар. On the next flight I crashed into a hangar.
К тому же, я врезался в твой же дом. And it gets worse, I crashed it into your house.
В центре Санкт-Петербурга он врезался в другой автомобиль. In downtown St. Petersburg, he actually crashed his car into another car.
От взрыва Альбатрос загорелся и врезался в окоп фрицев. The Albatross caught fire and crashed on the enemy line.
Он теряет управление и врезается в грузовик, полный ядовитых отходов. And he loses control of his car and crashes into a truck full of toxic waste.
Судья Людвиг отклонился, избегая удара и врезался в дорожное ограждение. Justice Ludwig swerved to avoid being hit and crashed into the guardrail.
Нужно с разгона врезаться в надпись Голливуд, и покончить со всем. I should just crash this thing into the Hollywood sign, end it all.
Лицо, что напомнило Клайву Джеймсу двух ворон, врезавшихся в белые скалы Дувра. A face, incidentally, that reminded Clive James of two crows that had crash-landed into the white cliffs of Dover.
Потому что оно будет классно смотреться при высокоскоростной съемке, когда ядро врежется в него. Because it's going look really cool on high speed when your cannon ball crashes into it.
Я побежала домой, и я не упала, и я ни во что не врезалась. And I sprinted home, and I didn't fall, and I didn't crash.
Итак, это момент прямо перед тем, как Джейнс врезался в вашу жертву на лестнице. Okay, this is the moment right before Douce of Screwy crashed into your victim on the stairs.
Когда один из его грузовиков врезался в Бустера Голда, пропало одно из навороченных устройств. Some kind of high-tech device went missing when one of his trucks crashed into Booster Gold.
Я помню, потому что я была в снегу каждый раз, когда мы врезались в сугробы. I remember 'cause I got creamed every time we crashed into the snow bank.
Но она жива, находит ручку открытия багажника изнутри, багажник открывается, убийца от неожиданности врезается в дерево. But she's alive, and she opens the escape latch, trunk pops open, killer's startled, he crashes the car.
При этом их автомобиль врезался в другое автотранспортное средство, в котором находились Абу Лабан и Лидави. In the course of the attempt, it crashed into another car, in which Abu Laban and Lidawi were travelling.
Самая большая угроза - не астероид, который в нас может врезаться, и мы ничего не можем поделать. Our biggest threat is not an asteroid about to crash into us, something we can do nothing about.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !