Exemples d'utilisation de "время от времени" en russe

<>
Фермер пытался время от времени. So the farmer tried a tiny bit at a time.
Он просто приходил время от времени. He just comes round here to hang out.
Каждый испытывает, его время от времени. It's experienced by people occasionally.
Именно это ощущает медицина время от времени. And that is what medicine can feel like sometimes.
Вот он и хандрит время от времени. So he's occasionally depressed.
Время от времени появлялись сироты, вверенные государству. Kids would come and go, wards of the state.
Даже супергерои должны отдыхать время от времени. Even superheroes need an occasional break.
Даже супергероям нужно отдыхать время от времени. Even superheroes need an occasional break.
Время от времени подчёркивалась острая нехватка средств. Inevitably, the cruel lack of means was pointed out time and again.
Я время от времени учусь на косметолога. I'm in beauty school off and on.
Время от времени меня приглашают делать странные выступления. So sometimes I get invited to give weird talks.
К таким вопросам нужно возвращаться время от времени. And you have to revisit these questions over time.
Время от времени, ко мне заходят желающие выпить. Occasionally a man, like someone taking a drink.
Время от времени одна из сторон его отклоняет. Sometimes one side rejects it; sometimes the other.
Он помогает нам выносить мусор время от времени. He helps us take out the garbage sometimes.
Но нет, я курю обычные время от времени. But no, I smoke the regular ones all the time.
Возможно, время от времени буду выступать на конференциях. Maybe the occasional speaking engagement.
Я знаю, что он развлекался время от времени. I knew he dallied time to time.
но время от времени я всё же заходил в неё. But I would go in on occasion.
Время от времени я встречаю людей, которые умеют делать это. So time and again, I found people like this.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !