Exemples d'utilisation de "времён" en russe
Traductions:
tous29092
time24182
period2228
day1729
timing222
duration174
tense25
tme2
tyme1
autres traductions529
Сидзуко сочинила стихи о смене времён года.
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.
На долю этого континента приходится всего лишь 4% мировых выбросов парниковых газов, но он страдает от изменения климата больше всех остальных континентов. Рост температур, сдвиги в начале времён года, а также участившиеся засухи истощают биоразнообразие, разрушают экосистемы, подрывают безопасность и стабильность.
Though the continent is responsible for only 4% of greenhouse-gas emissions, it is suffering more than any other continent from climate change, as rising temperatures, shifting seasons, and proliferating droughts deplete biodiversity, destroy ecosystems, and undermine security and stability.
Думаете, Стив МакКвин крутой стиляга всех времён?
You think Steve McQueen is the coolest cat that ever lived?
Позвольте показать вам несколько примеров вирусов тех времён.
So let me just show you a couple of examples of what they used to look like.
Полномасштабной войны не было со времён образования Республики.
There hasn't been a full - scale war since the formation of the Republic.
Я был бы величайшим Злым Учёным Малярии всех времён.
I could be one of the greatest Evil Scientists Malaria has ever seen.
Недавно он написал прекрасную книгу, "Бури времён моих внуков".
He came out with a wonderful book recently called "Storms of My Grandchildren."
Со времён начала глобализации мировой рынок наркотиков значительно расширился.
Since the beginning of globalization, the global narcotics market has expanded enormously.
Чего тебе больше всего не хватает с армейских времён?
What would you say you missed most about being in the army?
Дерьмо не толкалось так быстро со времён "Страстей Христовых".
Shit hasn't gone this fast since the Passion of the Christ.
Тогда мы вернулись в прошлое, в города времён до автомобилей.
So we went back and started looking at the great cities that evolved before the cars.
Человечество пыталось найти гигантского кальмара со времён первых подводных фотографий.
Humankind has been looking for the giant squid since we first started taking pictures underwater.
Теперь посмотрим на города времён автомобиля. Здесь совсем другая модель.
And then you look at cities that evolved after the automobile, and it's not that kind of a pattern.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité