Exemples d'utilisation de "все время" en russe avec la traduction "whole time"

<>
Вы все время контролируете ситуацию. You are in control the whole time.
Так вы все время подслушивали? Have you been listening in the whole time?
Я все время была так очарована. I was spellbound the whole time.
Слушайте, я все время был за перилами. Look, I was behind the railing the whole time.
Он потратил все время пытаясь выиграть это. He spent the whole time trying to win that.
Она кончала как не знаю кто все время. She was coming like a freight train the whole time.
И решение было прямо передо мной все время. And the solution was right in front of me the whole time.
Я все время был хладнокровен, спокоен и собран. I was cool, calm and collected the whole time.
Я хочу, чтобы демонстрационный зал все время охраняли. Mailer, I want a guard on that process room the whole time.
Вы что / тут стояли все время, пока я спал? Have you been standing there watching me sleep this whole time?
Все время, пока я в океане, я практически никого не вижу. I don't see anybody for the whole time that I'm at sea, generally.
Я знаю, это был короткий разговор и ты все время кричала. I know, it was a short conversation and you were yelling the whole time.
Я посадил этого парня в тренажер, а его все время тошнило, хорошо? I took this guy up in the trainer, and he's puking the whole time, all right?
Марио стоял там все время и совсем ничего не сказал в защиту однокурсника. Mario is standing there the whole time, says absolutely nothing to defend his classmate.
Если я пойду на свидание вроде этого, я все время буду думать о Джесс. If I go on a date like this, all I'll think about is Jess the whole time.
Эй, вас не приводит в замешательство то, что все время убийца был у нас под носом? Hey, does it ever floor you guys That we had a killer right under our noses this whole time?
Милая, что ты хочешь от меня, чтобы я сидел все время в номере и смотрел кабельное? Honey, what do you want me to do, sit around the hotel the whole time watching cable?
Хотя значения все время оставались в отрицательной области, они колебались между -0,40 и -0,90. Although it stayed safely in the negative territory the whole time, it fluctuated between -0.40 and -0.90.
Она все время звала меня "Барри", и в течение 2-х недель мое одеяло пахло сигаретами с ментолом. She called me "Barry" the whole time, and for two weeks, my comforter smelled like menthol cigarettes.
Все время пока я жила в Блюбелл, я думала, что как только я выберусь отсюда, я найду себя. The whole time I lived in bluebell, I thought as soon as I got out, I'd find myself.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !