Exemples d'utilisation de "все равно" en russe

<>
Traductions: tous1078 still456 all the same16 autres traductions606
Они все равно это сделают. They're going there.
Все равно, что мозольный пластырь. You might as well call the baby Food Stamp.
Друид, все равно ты заговоришь. Old druid, you'll talk eventually.
Все равно, что укол отбеливателем. It's like injecting them with bleach.
Все равно, нам нужно подтверждение. Regardless, we'll have to get them verified.
Все равно, благослови Вас Господь. God bless you anyway, sir.
Твоя обивка все равно дерьмовая. Your upholstery's shit anyway.
Вам действительно не все равно? Do you really care?
Однако скептицизм все равно усилился. The skepticism, however, amplified.
Но вы все равно возвращались. But you kept going back.
Все равно, мамочка тоже здесь. By the way, Mummy's here.
Однако добыча все равно немаленькая. But the spoils aren’t bad at all.
Зато вам не все равно. You don't, you seem very fazed.
И все равно мы этим занимаемся. And yet, we do it anyway.
А Лондону это, вероятно, все равно. London probably doesn't care.
Моему мужу тоже было все равно. My husband wasn't fussy either.
Тупицы все равно не умеют считать. Dumbasses can't count, anyways.
Но все равно не поддался желанию. But you wouldn't give up your load.
Там все равно ужасно кусачие комары. The mosquitos are terrible anyhow.
Но все равно, спасибо, Дуглас Витер. Anyway, thank you, Douglas Witter.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !