Exemples d'utilisation de "всемирными" en russe avec la traduction "global"
Traductions:
tous7310
world4731
international1375
global996
worldwide125
universal82
autres traductions1
Америка должна будет принять мир, регулируемый не Соединенными Штатами в одностороннем порядке, а всемирными организациями и постоянными альянсами.
America will have to accept a world that is regulated not by the US unilaterally, but by global institutions and permanent alliances.
Она решила передать эту функцию компании Federal Express, которая использует изощренную интерактивную систему для управления всемирными доставками и продажами.
It decided to out-source this operation to Federal Express, which uses a sophisticated on-line system for managing global deliveries and sales.
Как таковая она не является филиалом какой-либо международной неправительственной организации, имеющей консультативный статус, однако в своей работе поддерживает партнерство с другими всемирными неправительственными организациями и сетями.
It is not affiliated with any international non-governmental organization in consultative status, as such, but works in partnership with other global non-governmental organizations and networks.
оказание помощи профсоюзам, ассоциированным со всемирными профсоюзными федерациями, в разработке политики и создании потенциала в целях внедрения методов устойчивого лесопользования в процесс управления экосистемами, пострадавшими от опустынивания и засухи.
Assisting global union federations affiliated labour unions to develop policies and capacity to promote sustainable forest management in ecosystems affected by desertification and drought.
Среди мероприятий УООН по созданию сетей в 2003 году заслуживают внимание латиноамериканская и африканская инициативы, целевая группа по Азии, реферативное исследование по оценке показателей роста по группе стран и инициативы в рамках программы стипендий в контексте программы в области продовольствия и питания, осуществлявшиеся во взаимодействии с одним или более учреждениями Организации Объединенных Наций и другими региональными или всемирными организациями.
Prominent among UNU networking activities in 2003 were the Latin American and African initiatives, Asia task force, multi-country growth reference study and training fellowship programme initiatives undertaken by the food and nutrition programme, in partnership with one or more United Nations agencies and other regional or global organizations.
Разгром терроризма посредством всемирного благополучия
Defeating Terrorism through Global Prosperity
Афганистан не оказывает существенной угрозы всемирной безопасности.
Afghanistan does not pose an existential threat to global security.
Мы назвали это Комплект Строительства Всемирной Деревни.
We call this the Global Village Construction Set.
Требуется новый всемирный режим контроля над наркотиками.
A new global drug control regime is needed.
Выдающиеся успехи Всемирного фонда являются следствием его методов работы.
The Global Fund's remarkable successes result from its operational procedures.
Вторая проблема заключается в необходимости расширения полномочий Всемирного фонда.
The second challenge is to broaden the Global Fund’s mandate.
Мир без ядерного оружия – всемирное общественное благо наивысшего порядка.
A world free of nuclear weapons is a global public good of the highest order.
Финансы являются ключевым ингредиентом всемирной реакции на изменение климата.
Finance is a key ingredient of the global response to climate change.
Меньше пяти процентов специалистов по всемирному здравоохранению знали это.
There was less than five percent of the specialists in Global Health that was aware of this.
вот фильтры и воронки, через которые протекает всемирный капитал.
These are the filters and funnels of global capital.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité