Exemples d'utilisation de "всеми" en russe avec la traduction "all"

<>
Всеми выдрами, змеями и гадюками! By all the otters, adders and vipers!
Я лажу со всеми работниками. I get along well with all the staff.
Настоящее признание, со всеми подробностями. The real deal, all the juicy details.
Она управляет всеми деньгами Дикона. She handles all of Deacon's money.
Объем памяти, используемый всеми процессами Memory used by all processes
Маржинальная торговля всеми ликвидными активами; Margin trading in all liquid assets;
Повторите операцию со всеми друзьями. Repeat for all friends.
Память, используемая всеми остальными процессами. The memory that's used by all other processes.
Клянусь Богородицей и всеми святыми. Holy Mother and all the Saints, sir.
Со всеми наворотами, 48 косарей. All the bells and whistles, 48 large.
Что случилось со всеми печенюшками? What happened to all the cookies?
Соедините меня со всеми журналистами. Get me all the newspapermen.
Я со всеми полностью согласен. I fully agree with all of you.
И так происходило со всеми музеями. And that happened for all museums.
Глава фандрайзинга занимается всеми пожертвованиями лично. The head of fundraising handles all their contributions personally.
Управлять всеми точками из одного места. Manage all locations in one place
Другие избранники обладали всеми тремя качествами. All the others have been all those three.
Я согласна со всеми превосходными степенями. I accept all superlatives.
Я сердечно прощаюсь со всеми вами. I bid you all a very fond farewell.
Со спинетом, креслами, со всеми книгами. Her spinet, the chairs, all the books.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !