Exemples d'utilisation de "всплывающем окне" en russe avec la traduction "pop up"

<>
Во всплывающем окне вам будет предложено настроить главную страницу. A pop up will ask you to Set Main Page.
Закрыть текущую вкладку или всплывающее окно Closes the current tab or pop-up
Если вы запускаете Microsoft Outlook впервые, вы увидите всплывающее окно. If this is your first time configuring Microsoft Outlook, a dialogue box should pop up asking for your username and password.
При изменении откроется редактор групп, а при удалении появится всплывающее окно подтверждения. The edit option will bring you to the groups editor and the delete option will bring you to a pop-up dialogue to confirm you'd like to delete the selected group.
Вы замечаете странные всплывающие окна или другую рекламу, которых вы раньше не видели. You notice strange pop ups or other ads you don't remember seeing before
Вы замечаете странные всплывающие окна или другую рекламу еще до того, как вы открыли браузер. You notice strange pop ups or other ads without opening a web browser
В диалоговом окне Параметры блокирования всплывающих окон снимите флажок Отображать панель уведомлений, если всплывающее окно заблокировано. In the Pop-up Blocker settings dialog box, clear the Show Notification bar when a pop-up is blocked check box.
Появится всплывающее окно с информацией о том, какие пиксели/события были найдены на странице и успешно ли они загрузились. The pop-up will tell what pixels/events were found on the page, and whether they have loaded successfully.
Если вы используете Google Chrome, одной из причин того, что ваши графики не работают, может быть включенная блокировка всплывающих окон. If you're using Google Chrome, one reason why your charts aren't working could be because your pop up blocker is restricting your access.
В зависимости от используемого браузера перейдите во всплывающее окно установки и нажмите кнопку Запустить (в Internet Explorer), Настройка (в Chrome) или Сохранить файл (в Firefox). Depending on your browser, go to the install pop up that appears and click Run (in Internet Explorer), Setup (in Chrome), or Save File (in Firefox).
Вообще, один из способов делать деньги в Second Life - сделать действительно хороший переводчик, который вы нанесете на тело, это как всплывающее окно на вашем экране, которое вам позволит использовать Гугл или Бэйблфиш, или один из других онлайн текстовых переводчиков, переводящие мгновенно разговорную речь. Я прошу прощения, напечатанный текст между людьми. In fact, one of the ways to make money in Second Life is to make really cool translators that you drag onto your body and they basically, kind of, pop up on your screen and allow you to use Google or Babel Fish or one of the other online text translators to on-the-fly translate spoken - I'm sorry - typed text between individuals.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !