Exemples d'utilisation de "вспомогательный двигатель" en russe
Данные правила применяются к главным двигателям и вспомогательным двигателям, установленным на торговых судах.
The regulation applies to propulsion engines and auxiliary engines incorporated in a commercial craft or vessel.
эксплуатация и проверка главных и вспомогательных двигателей и меры, которые необходимо принимать в случае неполадок в работе.
Operation and inspection of the main and auxiliary engines and action to be taken in case of disorder.
Всякое государство, взявшее на себя обязательства по приложению 1, должно исключить из этого определения велосипеды, оборудованные вспомогательным двигателем, тип которого описан в названном приложении».
Any State bound by annex 1 shall exclude from this definition cycles fitted with an auxiliary engine of the type described in that annex; "
Вспомогательные двигатели, необходимые для обеспечения движения судна, должны включаться и останавливаться с рулевого поста, если они не функционируют автоматически или беспрерывно в ходе каждого рейса;
It shall be possible to start and stop the auxiliary engines required to operate the vessel from the steering station, unless they function automatically or continuously during each voyage.
Вспомогательные двигатели, необходимые для обеспечения движения судна, должны включаться и останавливаться с поста управления, если они не функционируют автоматически или беспрерывно в ходе каждого рейса.
It must be possible to start and stop the auxiliary engines required to operate the vessel from the wheelhouse, unless they function automatically or continuously during each voyage.
При этом будут признаваться официальные утверждения типа всех двигателей, в частности вспомогательных двигателей, в соответствии с директивой 97/68/ЕС и Правил № 96 ЕЭК ООН. С.
Type approvals for all engines, specifically for auxiliary engines, according to EU Directive 97/68/EC and UNECE Regulation 96 (R96) will be recognized.
Вместе с тем для вспомогательных двигателей признаются официальные утверждения по типу конструкции, выдаваемые в соответствии с директивой 97/68/ЕС Европейского союза (недорожные транспортные средства) и на основании Правил № 96 ЕЭК ООН.
However, for auxiliary engines the recognition of type approvals according EU directive 97/68/EC (non-road mobile machinery, NRMM) and UNECE Regulation R 96 will be granted.
F-16 вступает в пору среднего возраста, и этот «вспомогательный самолет» стал многоцелевой звездой для 26 стран мира.
As the F-16 approaches middle age, the “supplemental airplane” has become a multi-role rock star for 26 countries.
Они полезны, пока осознается, что это лишь вспомогательный инструмент специального назначения, а не главный фактор в решении вопроса о привлекательности обыкновенных акций.
They are helpful as long as it is realized they are only auxiliary tools to be used for specialized purposes and not major factors in deciding the attractiveness of a common stock.
Facebook SDK предлагает аналогичный вспомогательный метод регистрации покупок. Он требует всего одной строки кода.
Much like logging app activations, the Facebook SDK provides a helper method to log purchases with a single line of code.
Facebook SDK предлагает вспомогательный инструмент для регистрации покупок с помощью одной строки кода.
The Facebook SDK provides a helper method to log purchases with a single line of code.
SDK предлагает вспомогательный метод регистрации активаций приложения.
The SDK provides a helper method to log app activation.
Вспомогательный метод позволяет решить и другие задачи, связанные с отслеживанием установок мобильного приложения.
The helper method performs a few other tasks that are necessary for proper accounting for Mobile App Install Ads.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité