Exemples d'utilisation de "вставать" en russe

<>
Пора вставать в очередь за фильмом. It's time to get in line for the movie.
Ему только что поставили диагноз - эмфизема, но кроме этого, нет ничего, что могло бы помешать ему вставать с кровати если было что-то, что он достаточно сильно хотел сделать - вот в чем дело. He's got emphysema, which they've only just diagnosed, but other than that, there is nothing that would stop him getting out of bed if there was something he wanted to do badly enough - is the point.
Я опубликовал несколько статей с критикой Клинтон и иногда имею наглость вставать на защиту Трампа. I have published several skeptical Clinton opinion pieces and have deigned to defend Trump on occasion.
А тебе никто не говорил, что перед королями принято вставать на колени? Didn't anyone ever teach you to kneel before a king?
Что ж, она может вставать в очередь. Yeah, well, she can get in line.
Я знал что мне стоило вставать сегодня с кровати. I knew there was a reason I got out of bed this morning.
Он напоминает мне Барни, динозавра, учившего нас вставать в очередь. It kind of reminds me of Barney, the dinosaur who taught us all to get in line.
Мне следует поторопиться, тоже вставать рано. I've gotta be up a bit sharpish myself, too.
Я только начал вставать на ноги. I am just starting to get back on my feet.
Не хочет вставать из этого гамака. Doesn't want to get out of his hammock.
Раз тебе рано вставать, я пошёл. Well, you're up early, so I'm off.
Он сказал, ему надо рано вставать. He said he had an early morning.
Брис, как тебе удаётся так рано вставать? How do you manage to wake up so early?
Я знал, что мне вставать рано утром. I knew I had to be up early.
Я ложусь спать, мне завтра рано вставать. I went to bed, I start tomorrow.
Дорогая Берди, а тебе уже точно стоило вставать? Dear Birdie, are you sure you should be up?
Это мечта, которая заставляет меня вставать по утрам. It's the dream that gets me out of bed each day.
Я просто убитая, а завтра еще рано вставать. I'm knackered, and I have to be up early tomorrow.
На самом деле, мне нельзя вставать с кровати. I'm actually not supposed to be leaving my bed.
Твоя жена в порядке, только не надо вставать. All right, try not to sit up.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !