Exemples d'utilisation de "всякий" en russe

<>
Traductions: tous854 any422 everyone7 autres traductions425
Всякий раз, когда я звоню - ее нет. Every time I call round, she's out.
На всякий случай держись за поручень. Get hold of the rail just in case.
У меня и вещи с собой на всякий случай. I brought a bag on the off chance.
Вы говорите мне, что они украли ключи на всякий случай, если вдруг понадобится когда-нибудь подкинуть труп? You're telling me they stole the key on the off-chance that they might need to dump a body sometime?
Но я всякий раз влюбляюсь в тебя. I fall in love with you every time.
На всякий случай, возьму свой ключ. Got my key, just in case.
Всякий раз, как я уезжаю, случаются неприятности. Every time I go out of town, it's a disaster.
Решил проверить, как ты, на всякий случай. I decided to check on you just in case.
Всякий раз, как я пытаюсь, то получаю травму. Every time I try, I keep getting injured.
Моя коллекция тропических птиц, на всякий случай. My tropical bird collection, just in case.
Она всякий раз разбивает посуду, когда моет её. She breaks a dish every time she washes dishes.
На всякий случай возьми что-нибудь поесть. Have something to eat just in case.
Ты сдержал обещание, как и всякий раз после того. You kept your promise, just like you did every time after that.
Просто возьму Тига и Лыбу, на всякий случай. Let's bring Tig and Hap, though, just in case.
Заявку на проверку нужно отправлять всякий раз, когда вы: You will need to submit for review every time you:
На всякий случай, Майкл, я сделал вам шпаргалку. Just in case, Michael, I made you a cheat sheet.
Похоже, что всякий раз он дрыхнет, а ты за баранкой. Every time you come here, he's asleep and you're driving.
И на всякий случай, запасные батарейки для рации. Just in case, fresh batteries for your walkie-talkies.
Но женщины всякий раз его выгораживали, и он избегал наказания. Always carried out by women and he's escaped prosecution every time.
Мак, мне нужно твоё прикрытие на всякий случай. Mack, I need you close just in case.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !