Exemples d'utilisation de "всё ещё" en russe
"Мягкое приземление", быстрое или медленное, всё ещё возможно:
There may yet be a soft landing, whether slow or fast:
Знаете, мистер Крейн, Эдди всё ещё какой-то беспокойный.
You know, Mr. Crane, Eddie seems awful fidgety.
Но предотвратить глобальную депрессию всё ещё в наших силах.
But it is not too late to avoid a global depression.
И, однако, CMI всё ещё остаётся "лошадью без седла".
So far, however, the CMI has been all horse and no saddle.
Впрочем, Жак де Сибур всё ещё хочет заполучить меня.
Jacques De Sibour, though, he's keen to snap me up.
Она всё ещё звонит, чтобы назначить интервью со мной.
She keeps calling to set that interview with me.
и сейчас послание, звучащие сквозь толщу времени, всё ещё ясное.
and the message echoing across the ages is clear.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité