Exemples d'utilisation de "всё равно" en russe avec la traduction "still"

<>
Все равно это стремно, да? Still, it was kind of creepy, right?
Она все равно сварит кофе. She'll still make the coffee.
Эйлинн все равно не понимала. Ailinn still didn't comprehend.
Все равно далековато до Индии. That's still pretty far from India.
И все равно головная боль. Still a concern.
Все равно он полное ничтожество. He's still a crumb bag.
Все равно, это бродяжничество, ваша честь. It's still loitering, Your Honor.
Но мне все равно понравился фильм. But the movie was still enjoyable for me.
Мы все равно будем любить тебя. We're still goanna love you.
Мы тебя все равно очень любим. We are you still love very much.
Ты мне все равно очень нравишься I still like you very much
Потребители все равно останутся в выигрыше. Consumers would still come out ahead.
Но они все равно это делают. But still they do it.
Но некоторые микроорганизмы все равно выживут. But some microbes will still make it through.
Я все равно буду работать в мастерской. I'm still gonna work in the shop.
Но мы все равно смотрим на кусочки. But still, we look at the pieces.
Все равно, после "Мини" хочется сказать "Маус" Still, you say "Minnie," you hear "Mouse"
Которые блюют на тебя, но все равно. Who puke on you, but still.
Политика все равно продолжит играть свою роль. Politics will still play its role.
Все равно, не самая чистая твоя работа. Still, not your cleanest work.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !