Exemples d'utilisation de "втроём" en russe

<>
Возможно, втроём мы сумеем поладить. Perhaps the three of us could get along together.
Мы втроём ходили на этот курс. The three of us take this class together.
Мы втроём вместе лежали в постели. The three of us lying in bed together.
Поскольку вы втроём отправляетесь на север Since you three are going north together
Когда же мы все втроём соберёмся? When are the three of us going to get together?
Хотите, мы будем вместе все, втроём? Do you want all three of us to be together?
Сэр, возможно, они все втроём припрятали алмаз. Well, sir, perhaps the diamond was hidden by all three of them.
Будет очень интересно, как мы втроём уживёмся. It's gonna be interesting, the three of us living together.
Я грезил, что мы втроём отправимся туда. I've dreamed of the three of us going together.
Мы даже спали все втроём на одной раскладушке. All three of us used to sleep on a folding bed together.
Говоришь, мы втроём переедем в Нью-Йорк вместе? You're saying, three of us move to New York together?
Эй, почему же вы никогда не снимали квартиру втроём? Hey, how come you three never got an apartment together?
Проведи причащение или мы втроём отправимся в загробную жизнь. Give me Last Rites or I send all three of us to the afterlife.
Вообще-то, мы этим утром приняли ванну все вместе втроём. Actually, the three of us took a bath together this morning.
Ты правда думаешь, что мы втроём возьмем штурмом эту крепость? Do you really think just the three of us can bring this off?
Давайте все вместе, втроём попросим вашу маму вернуться назад в Бэппу. Let's all three of us beg your mom together to go back to Beppu.
Я думаю, мы могли бы втроём просто посидеть и чуть-чуть поболтать. I thought maybe the three of us, we'd just sit around and yack it up a bit.
Почему бы не отменить резервацию столика и не отпраздновать втроём день Святого Валентина? Why don't we cancel our dinner reservation and the three of us celebrate Valentine's here?
Слушайте, вы должны понять, что они втроём провели много времени вместе на этой лодке. Look, you have to understand that the three of them spent a lot of time together on that boat.
В 1957 году мы втроём или вчетвером представили неполную теорию одного из этих взаимодействий, слабого. Three or four of us, in 1957, put forward a partially complete theory of one of these forces, this weak force.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !