Exemples d'utilisation de "входами" en russe avec la traduction "door"

<>
установка комплексной централизованной системы контроля доступа и сигнализации, подключенной к серверу Центра управления охраной, которая будет обеспечивать наблюдение за всей территорией, внутренними открытыми зонами и всеми входами и выходами, и новой цифровой системы внутреннего видеоконтроля в Центре управления охраной, которая будет обеспечивать наблюдение за всеми пунктами входа посетителей и обеспечивать ограниченный доступ в помещения имеющих пропуска сотрудников; Installing a fully integrated and centralized access control and alarm monitoring system connected to a file server in the Security Control Centre, which would provide coverage of the entire perimeter, indoor open areas and all entrances and exits, and a new digital closed-circuit television system in the Security Control Centre, which would secure every public access door and permit restricted access within the premises of authorized individuals;
И вошли через парадный вход? They come through the front door?
Я вошла через парадный вход. I came through the front door.
Прошмыгнуть через черный вход, да? Sneaking in the side door, huh?
Через парадный вход не пойдём. Well, we're not going in the front door.
Вы закрываете вход на ночь? Do you lock the front door at night?
Мальчик вошел через черный вход. The boy entered by the back door.
Что случилось с парадным входом? What happened to the front door?
Мы подошли к парадному входу. We approached the front door.
Один человек к парадному входу. One man by the main door, of course.
Проводи джентльмена к главному входу. Show this gentleman to the front door.
Один вход, и одна задняя дверь. One way in, and a back door to the rear entrance.
Я провел его через парадный вход. I walked him through the front door.
Звуконепроницаемые, единственный вход через парадную дверь. The structural integrity's sound, the only way in is through the front door.
Он вышел прямо через парадный вход. He walked right out the front door.
Отпереть парадный вход и запереть горничных. Unlock the front door and lock up the chambermaids.
Парадный вход в здание был заперт. The main door to the building was locked.
Но я пойду через парадный вход. I'm taking the front door.
В маленькое бистро напротив служебного входа. A bistro across from the stage door.
Кейси, я у входа в подвал. Casey, I'm outside the cellar door.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !