Exemples d'utilisation de "входов" en russe
Traductions:
tous1888
login939
entry359
entrance186
door92
inlet84
logging80
entering76
input39
going into6
admission5
gateway3
mouth2
coming into1
ingress1
going in1
autres traductions14
Можно посчитать общее количество входов в систему из Счетчика активных пользователей.
You can count the total number of logons from the Active User Count.
Если пользователи запускают другие приложения, количество входов в систему может возрасти.
If users are running other applications, the number of logons may increase.
Если большое число пользователей просматривают общие папки других пользователей (например, общие календари), количество входов в систему может также быть большим.
If a large number of users are viewing other users' shared folders (such as shared calendars), the number of logons can also be higher.
Если количество одновременных входов в систему, умноженное на количество отношений доверия, превышает 1000, процессу LSASS.exe может не хватить ресурсов для проверки подлинности пользователей.
If the number of simultaneous logons multiplied by the number of trusts is greater than 1,000, LSASS.exe may run out of resources to authenticate users.
По этой причине если на сервере Exchange возникает проблема с производительностью, следует убедиться, что общее количество входов в систему в расчете на пользователя не является чрезмерно большим.
For this reason, if you encounter a performance problem on an Exchange server, you should make sure that the total number of logons per user is not excessive.
Общее количество входов в систему можно определить, сложив значения Входы в систему активных клиентов для объекта MSExchangeIS Public и Входы в систему активных клиентов для объекта MSExchangeIS Mailbox.
You can count the total number of logons (from the sum of Active Client Logons for MSExchangeIS Public, and Active Client Logons for MSExchangeIS Mailbox).
Если вы остаетесь подвижными, уважаете стопы и определяете размеры входов нужным образом, зарабатывать на волатильности несложно.
If you remain nimble, respect your stops and size your trades appropriately anyone can be successful while trading volatility.
В частности, это затрагивало реализации сервера терминалов, где, как правило, выполняется большее количество входов пользователей в систему.
This especially affects Terminal Server implementations, where more user logons typically occur.
Кроме этого, она способна предоставить не только разные формы сцены, но и целый ряд разных входов в зал.
But it also has the potential to not only provide multiform but multi-processional sequences.
Параметр Количество неудавшихся входов перед сбросом ПИН-кода определяет число последовательных неудачных попыток входа, прежде чем ПИН-код почтового ящика будет автоматически сброшен.
The Number of sign-in failures before PIN reset setting specifies the number of sequential unsuccessful sign-in attempts before the mailbox PIN is automatically reset.
Общее количество входов на сервер можно определить посредством сложения значений счетчиков производительности Входы в систему активных клиентов для рабочих объектов MSExchangeIS Mailbox и MSExchangeIS Public.
You can determine the total number of logons to the server by adding together the Active Client Logons performance counters on the MSExchangeIS Mailbox and MSExchangeIS Public performance objects.
В своем интервью «The Guardian» археолог сказала: «Мы можем сделать один из входов из метро непосредственно через коридор древнего комплекса, по которому римляне входили в залы».
The archeologist told the Guardian: “We can run one of the exits from the station along the original corridor of the complex where Romans entered the halls.”
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité