Beispiele für die Verwendung von "входом" im Russischen
Übersetzungen:
alle1932
login939
entry359
entrance186
door92
inlet84
logging80
entering76
input39
going into6
admission5
gateway3
mouth2
coming into1
ingress1
going in1
andere Übersetzungen58
Объединение отдельно созданных аккаунтов с «Входом через Facebook»
Merging Facebook Login accounts and separately created accounts
Зато теперь все любуются парадным входом и склоняют головы перед легендарной историей Дома Батиата.
All will marvel upon privileged entry and be humbled by the storied history of the House of Batiatus.
В Хорватии- 100 мбар в газопроводах низкого давления (городская зона); 4 бар перед входом в здания, и в сельской зоне.
Croatia: 100 millibars in low-pressure gas lines (town grid); 4 bars before the inlet to buildings and in rural areas.
Если вы испытываете трудности со входом, узнайте, что можно сделать.
If you're having trouble logging in, learn what you can do.
На экране входа коснитесь Помощь со входом под кнопкой Войти.
On the login screen, tap Get help signing in below Log In
number_3 Расстояние между входом и тейк-профитом tp3 (такой же высоты, как и флагшток number_1).
number_3 Distance between entry and take profit tp3 (this is the same height as pole number_1)
Слушай, тебе придется воспользоваться черным входом.
Now, listen, you're gonna have to take the back entrance.
SSV измеряет общий расход разреженных выхлопных газов с использованием функции расхода газов трубки Вентури в режиме дозвуковых потоков в зависимости от давления и температуры на входе и падения давления между входом трубки и сужением.
SSV measures total diluted exhaust flow by using the gas flow function of a subsonic venturi in dependence of inlet pressure and temperature and pressure drop between venturi inlet and throat.
Облегчает восстановление доступа к вашему аккаунту в случае возникновения проблем со входом.
Makes it easier to regain access to your account if you have trouble logging in
Устранены другие проблемы, связанные с Microsoft Edge, кластеризацией, Internet Explorer, Центром обновления Windows, устройствами ввода, распознаванием лиц, входом в систему, Hyper-V, драйверами шины PCI и ядром Windows.
Addressed additional issues with Microsoft Edge, clustering, Internet Explorer, Windows Update, input devices, facial recognition, Logon, Hyper-V, PCI bus drivers and Windows Kernel.
Чтобы сделать это, коснитесь Помощь со входом под кнопкой Войти на экране входа.
To reset your password, first tap Get help signing in below Log In on the login screen.
Хорошим входом был бы ключевой уровень поддержки 1272.75, который также очень близко расположен к 50%- му уровню пин-бара.
The ‘trick’ entry would have been at the key support level through 1272.75 which is also very close to the 50% level of the pin bar.
У пирамид обычно не бывает апекса рядом с входом.
Pyramids don't normally have apexes at the entrance.
Над входом в театр располагались буквы метровой высоты.
The words above the door of the theatre were a metre high.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung