Exemples d'utilisation de "вчера днём" en russe

<>
"Лаки Майра" вышла вчера днём. The Lucky Myra left yesterday afternoon.
Говорят, он прилетел вчера днём. Word on the street is he landed at jfk yesterday afternoon.
Он разговаривал с Раулем вчера днём. He talked to Raul yesterday afternoon.
Пейтон, вчера днём одного человека нашли мёртвым. Peyton, a man was found dead yesterday afternoon.
Предположительное время смерти вчера днём или ранним вечером. Estimated time of death - sometime yesterday afternoon, early evening.
Просто из любопытства, где вы были вчера днём? Just as a matter of interest, where were you yesterday afternoon?
Она есть - я видел её вспышку в тебе вчера днём. And I know I saw a flash of her yesterday.
Нам послупило сообщение, что вчера днём вы послали отряд на Дальний восток. It's come to my attention that yesterday afternoon you sent a team to the Far East.
Да, я говорила с ней вчера днём, когда мы выносили всё из детской. Yeah, I talked to her yesterday afternoon when we were taking everything out of the nursery.
Она позвонила вчера днём, сказала, что кто-то из её злоумышленников на горе. She called in yesterday afternoon, said somebody attacker her on the Mountain.
Я своих вчера днём сплавил в Нантакет и с тех пор ещё даже спать не ложился. Shipped them to Nantucket yesterday afternoon and I haven't been to bed since.
Я прошу вас, месье, сказать мне, говорили ли вы с вашей мачехой вчера днём, и если да, то когда? I should like for you to tell me if you spoke to your stepmother yesterday afternoon, - and if so, when?
Выяснилось, что в тех отметинах на шее убитой остались клетки кожи, не принадлежавшие ни Фелисити, ни Данкану, но, как это ни странно, полностью совпавшие с теми, которые остались на спине Джонатана после того, как вы прощупали его вчера днём. It turns out those lesions in the victim's neck contained skin cells that didn't belong to Felicity or Duncan, but funnily enough, matched exactly to some still in Jonathan's shoulders after your fingers had been digging into him yesterday afternoon.
Но она умерла вчера днем. Actually, she died yesterday afternoon.
Приблизительное время смерти вчера днем. I'd say yesterday afternoon is the approximate time of death.
Чек был обналичен вчера днем. The check was cashed yesterday afternoon.
Вчера днём пропала маленькая девочка. Little girl went missing yesterday afternoon.
Вчера днём с агентом Ли. Yesterday afternoon with Agent Lee.
Она была тут вчера днем. She was there yesterday afternoon.
Вот и вчера днем приезжала пококетничать. She was out here yesterday afternoon looking around for one or other of them.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !