Exemples d'utilisation de "выбрав" en russe
Traductions:
tous21037
select16151
choose4027
pick448
elect113
decide90
opt69
sample23
vote12
fetch4
single out1
autres traductions99
Подтвердите действие, выбрав Установить расширение.
When prompted, confirm by clicking Add extension.
Создавайте сводные таблицы, выбрав "Вставка" > "Рекомендуемые сводные таблицы"
Create a PivotTable with Insert > Recommended PivotTables
Выбрав любую панель, можно включить или выключить ее.
Selection of a toolbar allows to enable or disable it.
Попробуем изменить значение междустрочного интервала, выбрав 0,6.
Let's try changing the Line spacing, At value to point 6.
Выбрав значение 1, можно сэкономить место для хранения базы данных.
Setting the second part to 1 can save database storage space.
В Outlook поддержку можно получить мгновенно, выбрав элементы Файл > Поддержка.
In Outlook, you can get immediate support by clicking File > Support.
Сделайте Chrome по-настоящему своим, выбрав для него оригинальную тему.
Personalize Chrome on your computer with a fun theme.
Измените внешний вид текста, выбрав другие шрифты, размеры, цвета и эффекты.
Change the look of your text with different fonts, sizes, colors, and effects.
Администраторы могут изменять уровень сбора информации, выбрав пункт меню Settings (параметры).
Administrators can change the level of information collection through Settings.
Выбрав эту команду, вы можете в любой момент завершить показ слайдов.
Click here to end the slide show at any time.
Выбрав для просмотра отдельную группу объявлений, вы перейдете на вкладку "Объявления".
When viewing a specific ad group, you'll be taken to the "Ads" tab where you can see the ads assigned to that specific ad group.
Откройте папку "Мои документы ", нажав кнопку Пуск и выбрав элемент Компьютер.
Open the My Documents folder by clicking the Start button, and then clicking Computer.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité