Exemples d'utilisation de "выбрав" en russe avec la traduction "select"

<>
Выбрав Пользователь, выберите вкладку Пользователь. After you select User, click the User tab.
Сузьте критерии поиска, выбрав диапазон дат. Narrow the search by selecting a date range.
Проверьте модель, выбрав соответствующие значения переменных. Test the model by selecting appropriate values for the variables.
Выбрав Иерархия, выберите вкладку Выбор иерархии. After you select Hierarchy, click the Hierarchy selection tab.
Можно фильтровать список продуктов, выбрав иерархию категорий. You can filter the list of products by selecting a category hierarchy.
Можно перезагрузить фон полностью, выбрав тему Xbox. You can reset the background entirely by selecting an Xbox theme.
Выбрав сервер, щелкните Добавить, а затем — ОК. After you've selected the server, click Add and then click OK.
Выбрав Очередь, выберите вкладку На основе очереди. After you select Queue, click the Queue based tab.
Создайте объект, выбрав нужный тип трехмерного наброска. Create an object by selecting the type of 3D doodle you want.
Выбрав Участник, выберите вкладку На основе роли. After you select Participant, click the Role based tab.
Выбрав Достижения в разделе руководство Xbox 360. Selecting Achievements from the Xbox 360 guide
Выбрав профиль друга, выберите Добавить в избранные. Select your friend’s profile, and then select Add to Favorites.
Выбрав нужный виртуальный каталог EWS, нажмите кнопку Изменить. After you've selected the EWS virtual directory that you want to configure, click Edit.
Выбрав аудиотрек, нажмите кнопку Позиционировать аудио под проигрывателем. After selecting an audio track, click on the Position audio button below the preview player.
Выбрав нужный размер, щелкните мышью, чтобы создать таблицу. When the grid is just right, select it to create the table.
Выбрав тип действия и тип объекта, нажмите Создать. After selecting both an action type and an object type, press create.
Выбрав игру, нажмите кнопку Меню, а затем выберите Выйти. With the game selected, press the Menu button and select Quit.
Либо вернитесь на страницу, выбрав соответствующий сайт в списке. Or, return to a page by selecting any site in the list.
Выбрав один из инструментов списка, можно открыть новый график. Having selected a symbol from the list, one can open a new chart.
Выбрав Пользователь workflow-процесса, выберите вкладку Пользователь workflow-процесса. After you select Workflow user, click the Workflow user tab.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !