Exemples d'utilisation de "выбрали" en russe avec la traduction "select"

<>
Если вы выбрали один почтовый ящик: If you’ve selected one mailbox:
Если вы выбрали несколько почтовых ящиков: If you’ve selected more than one mailbox:
5. Вы выбрали действительный способ оплаты. 5. Verify that you selected a valid form of payment.
Вы выбрали файл номер 12-1. You have selected historical file number 12-1.
Вы выбрали идентификатор iOS или ключ Android. You've selected an iOS ID or Android key.
(Если вы выбрали несколько строк, нажмите Смешанные значения.) (If you selected multiple rows, click Mixed Values.)
Вы выбрали исторический файл номер 1 2-1. You have selected historical file number 12 - 1.
Например, вы выбрали исполнителя в качестве группы синхронизации. For example, say that you have selected an artist as a sync group.
Убедитесь, что в списке платформ вы выбрали Instagram. Under platforms, make sure Instagram is selected.
Вы выбрали исторический файл под номером 12 - 1. You have selected historical file number 1 2 - 1.
Если вы выбрали отображать этот флажок, введите метку флажка. If you selected to display the acknowledgement check box, enter a label for the check box.
Новый документ откроется в программе Office Online, которую вы выбрали. The new document opens in the Office Online program you selected.
В этом случае вы выбрали конкретное подразделения в поле Подразделение. If this is the case, you would select the specific department in the Department field.
Вы выбрали разделение разрешений Active Directory в программе установки Exchange 2016. You selected the Active Directory split permissions option in Exchange 2016 Setup.
Если вы не видите вкладку Формат, убедитесь, что вы выбрали линию. If you don't see the Format tab, make sure you selected the line.
Затем убедитесь в том, что вы выбрали способного и честного брокера. Then be sure you have selected an able and conscientious broker.
Тип счета, который вы выбрали при регистрации, не может быть изменен. The account type that you selected during registration cannot be changed.
Если вы выбрали вариант Запрос группового сертификата, переходите к шагу 9. If you selected Request a wildcard certificate, skip to Step 9.
Выберите Проверить, чтобы проверить строки, которые вы выбрали для заказа на покупку. Click Validate to validate the lines that you have selected for the purchase order.
Если вы не видите вкладку Формат, убедитесь, что выбрали надпись или фигуру. If you don't see the Format tab, make sure you've selected the text box or shape.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !