Exemples d'utilisation de "выбранной" en russe avec la traduction "select"

<>
Просмотр сторнированных проводок для выбранной проводки. View the reversal transactions for the selected transaction.
o — открыть вложение из выбранной новости o - Open an attachment from the selected story
Текущий раздел навигации с выбранной управляемой навигацией Current navigation section with managed navigation selected
Параметры глобальной навигации с выбранной управляемой навигацией Global navigation settings with managed navigation selected
Применение выбранной предоплаты к выбранным накладным поставщика. Apply selected prepayments to selected vendor invoices.
Таблица автоматически обновится с учетом выбранной разбивки. The table will automatically update to include the breakdown you selected.
Диалоговое окно SmartArt с выбранной диаграммой "Иерархия" Shows the SmartArt dialog box with Hierarchy selected
Будут импортированы все папки в выбранной папке. All folders under the folder selected will be imported.
По умолчанию установлен переключатель Только из выбранной папки. The option for Only the currently selected folder is selected by default.
Любой ресурс с выбранной возможностью планируется для производства. Any resource with the selected capability is scheduled for production.
Тип отображаемых сведений зависит от типа выбранной записи. The type of information that is displayed depends on the type of record that you selected.
Непрочитанные. Отображаются все непрочитанные сообщения из выбранной папки. Unread: brings up all the unread messages in the folder that you’ve selected.
Это количество является дополнением к выбранной прогнозируемой должности. This number is in addition to the forecast position that is selected.
Это поле обозначает операцию, следующую за выбранной операцией. This field indicates the operation that follows the selected operation.
Статическое — управление обновлениями продуктов в выбранной категории вручную. Static – Manually control product updates to the selected category.
В этом окне перечислены все поля выбранной таблицы. The window lists all of the fields in the selected table.
• Тиковый график: показывает тиковую диаграмму для выбранной валюты. • Tick chart: shows every tick chart for the selected currency.
Откроется окно Изменить группу рассылки для выбранной группы. The Distribution Group window opens for the group you selected.
Чтобы удалить продукты из выбранной категории, щелкните Удалить. To remove products from the selected category, click Remove.
Все продукты, назначенные выбранной категории, включаются в ассортимент. All products that are assigned to the selected category are included in the assortment.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !