Exemples d'utilisation de "выбрать ссылки" en russe

<>
Если выбрать команду Добавить, появятся ссылки на приложение "Фото" на вашем устройстве. If you tap Upload, links appear to the Photos app on your device.
Мы выполняем скрапинг ссылок, опубликованных на Facebook, чтобы определить, какие данные выбрать для предварительного просмотра ссылки на веб-сайте Facebook.com или в приложении Facebook для iOS и Android. Facebook needs to scrape links shared to Facebook to know which to link preview information to show on Facebook.com or on Facebook for iOS and Android.
Нажмите Выбрать оформление рекламы и выберите медиаданные, текст и ссылки. Click Choose Ad Creative, and choose your media, text and links.
Нажмите Выбрать элементы оформления и выберите медиаданные, текст и ссылки. Click Choose Ad Creative, and choose your media, text and links
9. Выберите, чтобы выбрать каталог продуктов, группу продуктов, заголовок и описание ссылки в Ленте новостей. 9. Select to select your Product Catalog, Product Set, Headline and News Feed Link Description
Чтобы начать создавать рекламу, нужно выбрать приложение в раскрывающемся списке Инструмента для создания рекламы, либо начать со ссылки на приложение в App Store или Google Play. Ad creation starts with the app as selected from the drop down menu in the ad creation flow or you can start with your App Store or Google Play link.
Вы можете выбрать, будет ли экранный диктор читать вслух подсказки по использованию распространенных элементов, таких как кнопки, ссылки, элементы списков и ползунки. You can choose whether Narrator will read hints about how to interact with common items such as buttons, links, list items, and sliders.
Чтобы показывать рекламу повсюду, необходимо выбрать «Реклама публикации Страницы». Кроме того, понадобится ввести идентификатор Страницы в столбце «Идентификатор объекта ссылки». This should say “Page post ad” to be shown everywhere — you'll also need to enter the Page ID in the “Link Object ID” column.
Под пунктом Изображения/видео и ссылки нажмите кнопку с номером, чтобы выбрать каждую карточку галереи. Решите, что вы хотите загрузить — изображение или видео. Загрузите нужный медиафайл и заполните все поля каждой карточки. Under Images/Videos and Links, click the number buttons to select each carousel card, decide if you want to upload an image or video, upload the appropriate piece of media for each card and fill in their details.
Контекстное меню ссылки появляется, когда вы нажимаете правой кнопкой мыши ссылку, и позволяет выбрать, как открыть или сохранить соответствующую страницу или URL-адрес. The link context menu appears when you right-click a link and lets you decide how to open or save the linked page or address.
Например, если ролик посвящен обзору какого-либо устройства, создайте в его начале ссылки на главы "Комплектация", "Характеристики", "Зарядка" и т. д. Это даст зрителю представление о содержании видео и возможность выбрать интересующую его тему. For example, at the start of a gadget review video there may be links to the chapters: “Unboxing”, “Specification”, “Charging” etc. Then the viewer knows about available content and can choose videos which are relevant and of interest to them.
Вы можете выбрать любой из них. You may choose any of them.
Пожалуйста, не отвечайте на это мошенническое сообщение и, конечно же, не нажимайте на ссылки, которые в нём размещены. Please do not answer this fraudulent e-mail and certainly do not click on the links in the e-mail.
Вам решать, кого выбрать для этой работы. It rests with you to decide whom to choose for the job.
Ссылки сюда Links here
Нам сложно выбрать, который из них купить. We find it difficult to decide which one to buy.
Либо откройте раздел ‘Strategy Builder’ (‘Конструктор стратегий’), которая должна появиться ниже ссылки ‘Algo Trading’ (‘Алготорговля’). Alternatively click on the ‘Strategy Builder’ link which should appear just below the ‘Algo Trading’ link.
Он не знал, какой путь выбрать. He was at a loss which way to take.
Пример ссылки: Example of link:
За неимением идеи получше, мне пришлось выбрать этот метод. In the absence of a better idea I had to choose this method.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !