Exemples d'utilisation de "выбросов" en russe
Traductions:
tous8868
emission4724
emissions3221
release331
discharge35
ejection18
outlier16
blowout5
surge4
discharging2
autres traductions512
Согласно Конвенции каждая Договаривающая сторона должна разработать эффективную политику, стратегии и меры для сокращения выбросов в атмосферу, включая мониторинг качества воздуха, моделирование и измерения.
Under the Convention, each contracting party must develop effective policies, strategies and measures for air pollution abatement, including air quality monitoring, modelling and measurements.
Стоимость резких краткосрочных сокращений выбросов слишком высока.
The cost of drastic, short-term carbon cuts is too high.
Доступность этих данных позволяет сократить объем углеродных выбросов.
Data is available to help you reduce your carbon footprint.
спешные обещания по сокращению выбросов углерода - не работают.
immediate promises of carbon cuts do not work.
Когда эти зоны нарушены, углерод высвобождается в виде выбросов.
When these areas are disturbed, carbon is released.
Разные виды углеродного сырья генерируют разные объёмы выбросов CO2.
Different types of carbon-based raw materials produce different amounts of CO2.
Принятие мер по сокращению выбросов CO2 может способствовать экономическому росту
Less Carbon Can Mean More Growth
Япония опубликовала свои предложения по значительному сокращению выбросов углекислого газа.
Japan has published its proposals for major carbon reductions.
Для анализа других выбросов, например органических соединений, используется метод газовой хроматографии.
Gas chromatography is used for analysis of other effluents, such as organic compounds.
Следует ли им вместо этого отложить сокращение выбросов на 20 лет?
Should they instead delay reductions for 20 years?
Все эти компоненты учитываются при подсчете выбросов парниковых газов вашей организации.
All of these components are included in the carbon footprint of your organization.
уменьшение энергоинтенсивности, а также уровня выбросов углекислого газа в ходе будущего роста;
reducing the energy and carbon intensity of future growth;
Китай после десятилетий бурного роста обогнал Соединённые Штаты как крупнейший источник выбросов.
China, following decades of booming growth, replaced the United States as the largest emitter.
Во-вторых, немедленное сокращение выбросов углерода будет дорогостоящим - и стоимость значительно перевешивает пользу.
Second, immediate carbon cuts are expensive - and the cost significantly outweighs the benefits.
Наибольшие объемы выбросов двуокиси углерода (основного парникового газа) приходятся на США и Китай.
The US and China are the two biggest producers of carbon dioxide (a major greenhouse gas) in the world.
Он требует слишком большого сокращения выбросов, что могут себе позволить лишь немногие страны.
It required such big reductions that only few countries could live up to it.
Стремление к строительству сбалансированного глобального сообщества с низким уровнем выбросов CO2 требует огромных усилий.
The pursuit of a sustainable global society of low CO2 emitters requires a tremendous effort.
Именно частный сектор будет финансировать устойчивый экономический рост при наименьшем количестве выбросов углекислого газа.
It is the private sector that will finance most low-carbon, sustainable growth.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité