Exemples d'utilisation de "выдержках" en russe

<>
Аналогичные позиции отражены в коротких выдержках, содержащихся в учебниках Рейтера, а также Дайлера и Пелле. Similar positions are adopted in the short expositions contained in the handbooks of Reuter, and of Daillier and Pellet.
В выдержках из проекта стратегии ГЭФ, касающейся пятого цикла пополнения его ресурсов, которые должны были быть обнародованы в июне 2009 года, должны четко рассматриваться вопросы создания устойчивых потоков экосистемных товаров и услуг, а также деградации земель, связанной с конкурирующими формами землепользования. The elements of the draft GEF strategy for its fifth replenishment cycle were to be released in June 2009, need to clearly address the generation of sustainable flows of ecosystem goods and services and land degradation due to competing land uses.
Вместе с тем в представленных выдержках не разъясняется, были ли приняты меры по обеспечению заблаговременного направления приглашений к участию в торгах и установления условий для участия, носят ли критерии для принятия решений о публичных закупках объективный характер и были ли они заранее установлены или были ли созданы системы контроля над процессом принятия таких решений. However, the reported passages did not clarify whether measures providing for the advance announcement of invitations to tender and conditions for participation had been adopted, whether criteria for public procurement decisions were objective and predetermined or whether systems of review of such decisions had been established.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !