Exemples d'utilisation de "вызывает" en russe avec la traduction "call"
Traductions:
tous3554
cause1068
call305
force103
create89
affect83
challenge78
trigger63
induce53
give rise46
involve40
provoke34
promote28
evoke25
summon24
invoke14
prompt13
bring about13
breed10
page8
excite6
stir6
occasion4
bring on3
capture2
autres traductions1436
Суд вызывает достопочтенного Чарльза Уиндхэма, эсквайра.
The court calls the honourable Charles Wyndham, Esquire.
Это - Штаб Хамелеона, вызывает аэропорт Гэтвик.
This is Chameleon Headquarters calling Gatwick Airport.
И эта охранная система, вызывает местную полицию?
And this alarm system, does it call the local police?
Остановка сигнала голода вызывает заболевание, называемое анорексией.
So if you override the hunger signal, you can have a disorder, which is called anorexia.
При этом двойной клик вызывает окно свойств объекта.
At that, the double click calls the window of the object properties.
С позволения суда, обвинение вызывает Карен Ван Дер Бик.
If it please the court, the state calls Karen van der Beek.
Ещё больше вопросов вызывает деятельность так называемых государственных корпораций.
The operations of the so-called state corporations are particularly problematic.
В образце кода, представленном ниже, функция AppEvents вызывает подтверждение включения.
The sample code below uses the AppEvents function to call to confirm the opt-in.
Ваша честь, защита вызывает первым свидетелем мисс Мона Лизу Вито.
Your Honour, the defence calls as its first witness Miss Mona Lisa Vito.
щелчок правой кнопкой мыши на элементах технического индикатора вызывает контекстное меню индикатора;
clicking with the right mouse button on elements of a technical indicator calls the context menu of the indicator;
Так он покидает дом, вызывает такси, проводит ночь в отеле в Суонси.
So he leaves the house, calls a cab, spends a night in a hotel in Swansea.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité