Exemples d'utilisation de "выиграло" en russe

<>
Это движение определяется коллективными действиями небольшого количества нейронов, некоторые из которых голосовали за этот результат, а другие — за другой (но большинство выиграло). The movement is due to the collective effects of a small number of neurons, some of which voted for the resulting outcome and some of which voted otherwise (but were outvoted).
Однако заявление в среду от управляющего Банком Канады Полоза, что снижение ставки в прошлом месяце выиграло для центрального банка немного времени, чтобы посмотреть, как развивается экономика, снизило шансы на изменение только до 30%. However the comments by BoC Governor Poloz on Wednesday that last month’s rate cut has bought the central bank some time to see how the economy develops, has reduced the odds of a change to only 30%.
Что касается предложенной реорганизации Отдела расследований, то его делегация согласна с содержащимся в пункте 16 доклада Консультативного комитета замечанием о том, что предложение выиграло бы, если бы было подкреплено более полным анализом и конкретными ссылками на опыт использования следователей-резидентов, и в этой связи поддерживает рекомендацию, содержащуюся в пункте 23 этого доклада. As for the proposed restructuring of the Investigations Division, his delegation agreed with the observation contained in paragraph 16 of the Advisory Committee's report to the effect that the proposal would have been strengthened by a more complete analysis and specific reference to the experience with resident investigators, and therefore supported the recommendation contained in paragraph 23 of the same report.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !