Exemples d'utilisation de "выключил" en russe
Traductions:
tous282
turn off206
switch off26
shut down14
light off7
turn down5
shut off3
power off3
put out2
switch out1
power down1
autres traductions14
Я выключил телефон, пытался немного поспать.
I turned my phone off because I was trying to get some sleep.
Кто-то выключил мой влагопоглотитель чтоб включить выпрямитель для волос.
Somebody unplugged my dehumidifier to plug in their flatiron.
Мой телефон разрывался после отцовской речи, и я его выключил.
My phone was blowing up after Dad's speech, so I shut it off.
Скажи Эрику, чтобы выключил камеры в арийском блоке через 15 минут.
Tell Eric to cut the cameras off in the Aryan block in 15 minutes.
Мне нужно будет скоро уйти, потому что я не выключил двигатель.
I have to go soon because I left the engine running.
Я уже не мог больше выносить этот мультик, поэтому я его выключил.
And I could not bear this movie anymore, so I switched it off.
Я удалённо выключил звук на Вашем телефоне, поэтому он не может нас слышать.
I have remotely activated the mute function on your cell phone, so he can't hear us.
Ясинский поднялся и выключил его, чтобы не разрядилась батарея. В комнате сразу стало тихо и темно.
Yasinsky got up and switched it off to save its charge, leaving the room suddenly silent.
Может он сменил настройки, потом поговорил с тобой по телефону, изменил решение, вошел обратно в дом и выключил ее ГСМ.
Maybe he zapped her, but then he talked to you on the phone, changed his mind, went back in the house, turned her DBS off.
(Если пункта Восстановление системы нет в списке, это означает, что на компьютере нет предварительно установленных параметров восстановления или администратор сети выключил их.)
(If Repair your computer isn't listed as an option, then your computer doesn't include preinstalled recovery options, or your network administrator has turned them off.)
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité