Exemples d'utilisation de "вылетел" en russe

<>
Traductions: tous66 take off9 fly out8 autres traductions49
Возможно, знаете, просто провод вылетел. It's probably just, you know, a loose wire.
Кажется, Сэндс полностью вылетел в трубу. Looks like Sands was bust all right.
Сегодня большой автомобиль вылетел с дороги. A big car flew off the road today.
Он вылетел со станции на катере. He left the station in a runabout.
Он вылетел и направляется к слалому. He's out and he's heading for the slalom.
Он вылетел оттуда как горячая заклепка. Brother, he came out of there like a hot rivet.
Наш график только что вылетел в трубу. Our timeline just went out the window.
Он кричал, а потом вылетел как ураган. He screamed and then he stormed out.
Он вылетел как угорелый в разгар представления. He stormed out, and a lot of other people left in the middle of your act.
Он вылетел проверять, нет ли где пожара. He's out scouting for spot fires.
Я вылетел в Оаху, чтобы встретиться с ними. I flew off to Oahu to meet them.
Ты все равно опоздал, он вылетел 10 минут назад. You're too late anyway his flight left 10 minutes ago.
И каждый путешественник у нас пристёгнут, чтобы он не вылетел. Every traveller fasten your seat belts, so that he's not going to eject.
Я родился в шотландском пресвитерианском гетто в Канаде, вылетел из института. I was born in a Scots Presbyterian ghetto in Canada, and dropped out of high school.
Как показано в приложении IV, из Себхи самолет вылетел в Киншасу. As shown in annex IV, the aircraft further travelled from Sebha to Kinshasa.
Скорее он всего влетел и вылетел через открытую дверь или вентиляцию. Most likely entered and exited via an open door or an air duct.
Если бы я так думал, я бы вылетел отсюда, как ошпаренный кролик. If I thought that, I'd get out of here like a scared jackrabbit.
В тот же день самолет вылетел обратным рейсом в направлении РПИ Анкары. The aircraft returned on the same day to the FIR of Ankara.
Он вылетел из Сан-Франциско в 10 часов вечера на рейсе номер 18. He was on Flight 18 that left San Francisco at 10:00 in the evening.
И получив свой сахар, он вылетел из себя и пытался усесться на рамку картины. And as he didn't get his sugar, he flew into a temper and tried to perch on the picture rail.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !