Exemples d'utilisation de "вымершие" en russe avec la traduction "go extinct"

<>
Думаю, не следует удивляться, что они вымерли. Well, it's not so surprising that they've gone extinct.
Неандертальцы вымерли примерно 30,000 лет назад. Neanderthal Man went extinct about 30,000 years ago.
Нептичьи динозавры это большие тяжелые динозавры, которые вымерли. So the non-avian dinosaurs are the big clunky ones that went extinct.
Это прекрасное количество, чтобы стать вымершими, как я полагаю. That's a good number to go extinct, I think.
Вообще говоря, было 22 вида высших приматов они росли, развивались в разных местах, частично вымерли There have actually been 22 species of hominids that have been around, have evolved, have wandered in different places, have gone extinct.
И 12 из них, - которых может узнать каждый, - я имею в виду 12 видов первых динозавров, которые вымерли. And there are 12 of them that everyone recognizes - I mean the 12 primary dinosaurs that went extinct.
«Слоновые птицы» вымерли только к 1030 году, а европейцы и арабы добрались до Мадагаскара только к 16 веку. While the bird didn’t go extinct until 1030, Europeans and Arabs didn’t even get to the island until the 16th century.
Температура будет повышаться, бури усилятся, океаны станут более кислыми, и виды вымрут в огромном количестве, по мере разрушения их среды обитания. Temperatures will rise, storms will intensify, the oceans will become more acidic, and species will go extinct in vast numbers as their habitats are destroyed.
А эта креветка, мы назвали её юрская креветка, считалась вымершей 50 лет назад, по крайней мере, до того момента, как в рамках "Переписи" было обнаружено, что она благополучно поживает у берегов Австралии. This particular shrimp, we've dubbed it the Jurassic shrimp, it's thought to have gone extinct 50 years ago - at least it was, until the census discovered it was living and doing just fine off the coast of Australia.
Другими словами, если атмосферная «ванна» будет переполняться, планета будет нагреваться на 3 ?, 4 ? и 5 ? Цельсия и так далее до тех пор, пока выбросы, в конечном счете, не прекратятся – или же мы вымрем. Otherwise, the atmospheric bathtub will keep being filled, warming the planet 3º, 4º, 5º, and so on, until emissions eventually stop – or we go extinct.
Когда Ваши дети и внуки будут расспрашивать вас об этом периоде, один из вопросов, который они вам зададут, будет, вероятно, таким: как же мы смогли допустить, чтобы наши ближайшие родственники, некоторые ценнейшие охраняемые виды животных на нашей планете, вымерли, потому что мы были не в состоянии решить проблемы бедности в этих частях мира. When your children and grandchildren sort of pose questions to you about this period of time, one of the things they're gonna ask you, is how it was they we allowed some of our closest living relatives, some of the most valuable and endangered species on our planet, to go extinct because we weren't able to address some of the issues of poverty in these parts of the world.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !