Exemples d'utilisation de "выпили" en russe
Мы приехали ко мне домой, немного выпили, и я оказался без одежды, а она верхом на мне.
Well, we'd come back to my place, had a drink or two, cut to my clothes are off, and she's on top of me.
Немного выпили, немного постреляли, выпускали пар.
You know, drinking a little, shooting a little, blowing off steam.
Я написал, чтобы вы выпили кофе и позанимались.
I texted you that I wanted you to drink the coffe and study.
Мы немного выпили у него, а потом поехали по клубам.
We had a few drinks at his place and then went clubbing.
Извини, мы немного выпили, так как мы с Лиз сегодня расстались.
I'm sorry, we had a couple of drinks, we split up with Liz tonight.
Мы так давно не виделись и даже не выпили, как жаль.
We haven't seen each other in so long and we didn't even drink, how upsetting.
И вот, как-то вечером, мы отдыхали, немного выпили и поцеловались.
One night, we went out, we had a few drinks, and we ended up kissing.
После всего пива, что мы выпили, ну, естественно, мы должны были поссать.
With all the beers we were drinking, well, naturally, we had to take a piss.
Мы выпили много рисового вина, мы оба были такие пьяные, мне аж не верилось.
We drank a lot of rice wine. We were both so drunk, I couldn't believe it.
Так что они выпили столько же водки, сколько и обыкновенной воды, что было особенно интересно.
So they drank as much vodka as they did plain water, which was interesting.
Значит, в баре вы выпили, затем вам позвонил несовершеннолетний двенадцати лет, который ранее выступил информатором, верно?
So, you were drinking at a bar when you received a call from a 12-year-old minor you'd previously used as an informant, correct?
Да, они выпили много алкоголя, и я просто волнуюсь - вдруг они где-нибудь сейчас катаются на машине.
Yeah, there's a lot of drinking that went on here, and I'm just worried that they're out there - driving around right now.
И напарники не заставляют своих напарников разделить счет за ужин, если те не выпили ни бутылки вина!
And partners don't make the other partner split the dinner check when the other partner didn't drink any of the wine!
Мы немного выпили, а следующее, что я помню, я очнулась на полу в своей квартире, вся в крови.
We had a few drinks, and the next thing that I remember is waking up on the floor of my apartment covered in blood.
Мы бы провели остаток вечера вместе, выпили вина, поужинали, запустили воздушного змея, ну, знаешь, весь этот монтажный материал.
We'd spend the rest of the afternoon drinking wine, eating food, flying a kite, you know, doing montage-y stuff.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité