Exemples d'utilisation de "выполнялась" en russe avec la traduction "perform"
Traductions:
tous982
run280
perform246
meet115
execute108
carry out72
complete46
fulfil34
manage21
comply with19
do in10
accomplish6
achieve5
carry on2
autres traductions18
Работа выполнялась в условиях устойчивого состояния и переходного цикла при сопоставлении различных региональных циклов, упоминавшихся выше, с циклом ВСУЦ (переходным) и ВСПЦ (в устойчивом состоянии).
The work was performed under steady state and transient conditions comparing the different regional cycles mentioned above with the WHTC (transient) and the WHSC (steady-state) cycle.
Большинство автоматизированных систем в интернете рекламируется с помощью бэктестинга, так что гипотетически это означает, что система не выполнялась в реальной ситуации и большинство людей не знает о недостатках бэктестинга, а система является заведомо ложным продуктом.
Most automated systems in internet are advertised backtesting and hypothetical so it means the system not performed in real situation and most ppl doesnt know what the backtesting disadvantages which is misleading the product.
Целевая группа сделала вывод о том, что информационные технологии содействовали повышению производительности работы Департамента, которая ранее выполнялась вручную, но при этом не повлекли за собой изменений с точки зрения выполнения основных функций, таких, как письменный и устный перевод, и в некоторых случаях привели даже к снижению производительности.
The task force notably concluded that information technology tools had enhanced the productivity of functions of the Department previously performed manually, but had not altered the way in which certain core functions, such as interpretation and translations, were performed and had in some cases even lowered productivity.
Эти задачи обычно выполняются начальником цеха.
These tasks are usually performed by a shop supervisor.
Управление прогнозом выполняется с помощью сокращения прогноза.
Forecast control is performed by using forecast reduction.
Регистрация выполняется в клиенте регистрации управления производством.
Registration is performed in a manufacturing execution registration client.
Эта процедура выполняется с помощью мобильного устройства.
This procedure is performed by using a mobile device.
В этом примере выполняется переключение сервера MBX1.
This example performs a server switchover for the server MBX1.
Когда выполняется операция в производственном процессе, создаются затраты.
When an operation in the production process is performed, costs are generated.
Выполняется сравнение на основе сведений из базы данных.
Performs a comparison based on information in your database.
Выполняется сравнение с помощью параметра инструкции Option Compare.
Performs a comparison using the setting of the Option Compare statement.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité