Sentence examples of "performed" in English
Translations:
all5034
выполнять2597
исполнять456
осуществлять352
выполняться219
совершать143
работать109
выступать81
сделать69
делать64
применять48
применяться28
совершаться12
исполняться9
применяющийся3
выполнявшийся3
совершающийся1
вершить1
осуществлявшийся1
осуществляющийся1
давать представление1
применявшийся1
other translations835
The treasury performed a daily and monthly manual reconciliation of transactions.
Казначейство осуществляет в неавтоматизированном режиме ежедневную и месячную выверку финансовых операций.
Historically, the stock market has performed well.
В исторической ретроспективе рынок акций работал хорошо.
This method should only be performed if the previous two methods have failed.
Третий способ следует применять только в том случае, если первые два способа были неуспешными.
A string expression used to restrict the range of data on which the DSum function is performed.
Строковое выражение, используемое для ограничения диапазона данных, к которому применяется функция DSum.
Whenever someone on Wisteria Lane buys a new car, a simple ritual is performed.
Когда кто-нибудь на Вистерия Лейн покупает новую машину, совершается простой ритуал.
Thus, Idomeneo must be performed, and Salman Rushdie must be published.
Поэтому опера "Идоменей" должна исполняться, а Салман Рушди должен издаваться.
Mercator asserted that the investment in both facilities comprised “building, installation, assembly, and ceramic works performed by companies from Yugoslavia”.
" Меракатор " утверждает, что ее инвестиции в оба эти объекта пошли на финансирование строительных, установочных, сборочных и отделочных работ, выполнявшихся югославскими компаниями.
Summary of the research and development activities indicating whether work was performed concerning production, test and evaluation, weaponization, stockpiling of biological agents, the destruction programme of such agents and weapons, and other related research.
Резюме исследований и разработок с указанием того, касалась ли осуществлявшаяся деятельность производства, испытаний и оценки, взятия на вооружение, накопления биологических агентов, программы уничтожения таких агентов и оружия и других связанных исследований.
Any adjustment, repair, dissassembly, cleaning or replacement of engine components or systems which is performed on a periodic basis to prevent malfunction of the engine in context with the after-treatment device, shall only be done to the extent that is technologically necessary to assure proper functioning of the emission control system.
Любые регулировки, ремонт, демонтаж, чистка или замена элементов двигателя или систем, осуществляющиеся на периодической основе с целью предотвращения сбоев в работе двигателя, оснащенного устройством дополнительной очистки, должны производиться только в том случае, если это необходимо с технической точки зрения для обеспечения надлежащего функционирования системы контроля за выбросами.
The actions performed by the non-owner
Действие, выполненное пользователем, не являющимся владельцем
• the Client assumes sole liability for all activities performed using their accounts.
• Клиент несет единоличную ответственность за все действия, осуществляемые на его счетах.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert