Exemples d'utilisation de "выпускаемую" en russe
Traductions:
tous562
issue172
fire83
produce82
release68
launch57
issued33
publish25
put out10
unleash9
come out with6
turn out5
let loose4
let out2
let off2
autres traductions4
Электронная навигационная карта для внутреннего судоходства (ЭНК ВС) означает базу данных, стандартизированную по содержанию, структуре и формату и выпускаемую для использования с СОЭНКИ ВС.
Inland Electronic Navigational Chart (Inland ENC) means the database, standardised as to content, structure and format, issued for use with Inland ECDIS.
Кроме того, надлежит обратить внимание на факторы, препятствующие получению этими лицами дохода от произведенной ими продукции: политика, которая пагубно отражается на ценах на выпускаемую продукцию, на оплате труда и сбережениях, а также ограничения на расходы государственного сектора, в особенности в сельской местности, должны подвергнуться пересмотру.
In addition, the factors that robbed them of income from their produce should be addressed: policies having a detrimental effect on prices for output, wages and savings and constraints on public sector expenditure, particularly in rural areas, must be reviewed.
В 2006 году Президент объявил о начале осуществления Десятого пятилетнего плана, было принято законодательство о сокращении налогов на выпускаемую продукцию и о создании частных банков, страховых фирм и компаний с ограниченной ответственностью.
In 2006 the President had launched the Tenth Five-Year Plan, and legislation had been enacted to reduce taxes on inputs and establish private banks, insurance firms and limited companies.
Джервен упоминает три: Мировые индикатора развития, публикуемые Всемирным банком (на сегодняшний день являются наиболее часто используемым набором данных); Мировую таблицу Пенна, выпускаемую Университетом Пенсильвании; и Проект Мэддисона из университета Гронингена, который основан на работах покойного экономиста Ангуса Мэддисона.
Jerven mentions three: the World Development Indicators, published by the World Bank (by far the most commonly used dataset); the Penn World Table, released by the University of Pennsylvania; and the Maddison Project at the University of Groningen, which is based on work by the late economist Angus Maddison.
Электронная навигационная карта для внутреннего судоходства (ENC для внутреннего судоходства) означает базу данных, стандартизированную по содержанию, структуре и формату и выпускаемую для использования с ECDIS для внутреннего судоходства.
Inland Electronic Navigational Chart (Inland ENC) means the database, standardized as to content, structure and format, issued for use with Inland ECDIS.
Его валюта - британский фунт, выпускаемый Банком Англии.
Its currency is the British pound, issued by the Bank of England.
Как только я пальнул, он сразу же выпустил шасси.
As soon as I fired a little squirt, he dropped his landing gear.
Если бы университеты выпускали только работников
What If a University Was Only Designed to Produce Workers?
Мы в основном выпускаем всякий хлам, любовные романы.
But what we publish is mostly trashy romance novels.
Вместо этого капитал выпущен во вместительное пространство, выровненное хранилище компьютерных серверов, охлажденное кондиционерами.
Instead, capital is unleashed in a cavernous space, lined with banks of computer servers and chilled by air conditioning.
Культурная эволюция - опасный ребенок для любого вида выпускающего её на свою планету.
Cultural evolution is a dangerous child for any species to let loose on its planet.
Правда, когда джина инфляции выпускают из бутылки, несколько лет может уйти на то, чтобы посадить его обратно.
True, once the inflation genie is let out of the bottle, it could take several years to put it back in.
Ну, извини меня за твой поганый день и желание выпустить пар.
Oh, excuse me for having a shitty day and wanting to let off some steam.
Можно выпускать и получать чеки, датированные будущим числом.
You can issue and receive checks that have a check date in the future.
Стрела, выпущенная из этого лука, всегда попадает в цель.
An arrow fired from this bow always finds its target.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité