Exemples d'utilisation de "выпускает" en russe avec la traduction "produce"
Traductions:
tous557
issue172
fire83
produce82
release68
launch57
publish25
put out10
unleash9
come out with6
turn out5
let loose4
let out2
let off2
autres traductions32
Никки Кейс является независимым разработчиком, который выпускает браузерные игры.
Nicky Case is an independent designer who produces browser games.
Каждые пять лет ООН выпускает отчётный доклад, который называется "Оценка состояния глобальных лесных ресурсов".
Every five years the United Nations produces a summary report called the Global Forest Resource Assessment;
Федеральная служба геодезии и картографии, располагающая институтами и организациями, выпускает топографические карты мелкого масштаба.
The Federal Service for Geodesy and Mapping, with its institutions and enterprises, produces small-scale topographic maps.
Секция выпускает также печатную продукцию, с тем чтобы активизировать контакты с местным населением и в рамках самой Миссии.
The section has also produced printed products to enhance communication with the local population and within the Mission.
В процессе использования электричества Fabrikam выпускает косвенные выбросы, а при использовании органического вида топлива для отопления — прямые выбросы.
Fabrikam also produces indirect emissions, through its use of electricity, and direct emissions, through its use of fossil fuels for heating.
В настоящее время Южная Африка выпускает по два художественных фильма в год и является крупнейшим производителем фильмов в регионе.
South Africa is currently producing two feature films per year and is the biggest producer in the region.
Начиная с декабря 2002 года радио и телевидение Афганистана (РТА) выпускает, используя материалы Организации Объединенных Наций, еженедельную радиопрограмму на языках дари и пушту.
Since December 2002 Radio and Television Afghanistan (RTA) has been producing a weekly radio programme in Dari and Pashto, with input from the United Nations.
Но как основатель и генеральный директор компании, которая носит его имя, мой отец, в конечном счете, ответственен за все, что выпускает фармацевтическая компания Бауэрс.
But as founder and ceo of the company that bears his name, my father is ultimately responsible for everything that Bowers pharmaceutical produces.
Отдел пропаганды здравоохранения совместно с добровольными учреждениями, действующими в этой сфере, выпускает ряд материалов, в том числе листовки и плакаты, содержащие информацию о курении и призывающие курящих покончить с этой привычкой.
The Health Promotion Unit, in association with voluntary agencies active in this area, produces a range of materials including leaflets and posters containing information on smoking and encouraging smokers to quit.
Каждые пять лет ООН выпускает отчётный доклад, который называется "Оценка состояния глобальных лесных ресурсов". Под данным термином подразумевается сбор сведений из отчётов в Интернете и данных наблюдения спутников, что позволяет уточнить данные.
Every five years the United Nations produces a summary report called the Global Forest Resource Assessment; The team in charge of assembling the assessment relies on internet reporting and satellite surveillance to come up with the figures.
Он выразил особую обеспокоенность в связи с поступившим сообщением о том, что, как было установлено, один японский изготовитель выпускает холиновую соль малеинового гидразида, в которой содержание свободного гидразина превышает 1 ч/млн.
He was particularly concerned to learn that one Japanese manufacturer had been identified as producing the choline salt of maleic hydrazide with a free hydrazine content of more than 1 ppm.
ЮНИФЕМ выпускает целый ряд печатных, аудиовизуальных и электронных информационных материалов и проводит кампании, посвященные целям и конечным результатам своей многолетней рамочной программы финансирования, включая выходящее раз в два года издание «Улучшение положения женщин в мире».
UNIFEM produces a wide range of print, audio-visual and electronic resource materials and undertakes campaigns related to the goals and outcomes of its multi-year funding framework, including the biennial publication, Progress of the World's Women.
Секретариат Форума в сотрудничестве с Департаментом общественной информации также выпускает материалы для распространения в виде рекламных листовок, информационных сообщений для средств массовой информации, информационных листков и пресс-релизов в связи с различными мероприятиями и событиями.
The Forum secretariat, in cooperation with the Department of Public Information, has also been producing material for dissemination such as flyers, media advisories, fact sheets and press releases for different activities and events.
Департамент выпускает свою собственную печатную продукцию (от пресс-релизов до изданий в твердом переплете), радиопрограммы (в прямом эфире и в записи), телевизионные материалы (отснятый видеоматериал, например о заседаниях Генеральной Ассамблеи, в необработанном виде и смонтированные программы) и Интернет-продукцию.
The Department produces its own print material (ranging from press releases to hardcover publications), radio programmes (both live and taped), television material (both raw footage, for example of General Assembly meetings, and edited programmes) and Internet material.
В ходе недавно проведенного коллегиального обзора деятельности ПРООН по оценке было обнаружено, что Управление по оценке работает «… на приемлемом уровне независимости и выпускает оценки, которые являются достоверными, конструктивными и полезными с точки зрения изучения опыта и разработки стратегии в ПРООН».
A recent peer review of the UNDP evaluation function found that the Evaluation Office has performed “… at an acceptable level of independence and produces evaluations that are credible, valid and useful for learning and strategy formation in UNDP”.
Если бы университеты выпускали только работников
What If a University Was Only Designed to Produce Workers?
Итак, Шреддиз выпускают новый продукт, и они очень взволнованы.
So, Shreddies is actually producing a new product, which is something very exciting for them.
Школа выпускала людей, которые потом становились частью административной бюрократической машины.
The schools would produce the people who would then become parts of the bureaucratic administrative machine.
В партионном заказе содержится вся информация, связанная с выпускаемой номенклатурой-формулой.
A batch order contains all information associated with a formula item to be produced.
Благодаря японским автомобилестроителям американские производители научились выпускать более эффективную и конкурентоспособную продукцию.
Thanks to Japanese car producers, American manufacturers learned to produce more efficiently and competitively.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité