Exemples d'utilisation de "выпусках" en russe avec la traduction "release"

<>
Где можно просмотреть заметки о выпусках прошлых обновлений? Where can I see release notes of past updates?
В более ранних выпусках было доступно три типа заданий планировщика: In earlier releases, three types of scheduler jobs were available:
В предыдущих выпусках добавлять средства к подарочным картам можно только через POS. In previous releases, you could add funds to gift cards only through the point of sale.
В последующих выпусках для поиска и удержания можно будет выбирать определенные общедоступные папки. In later releases, you'll be able to choose specific public folders to search and place on hold.
Однако, пользователь будет получать уведомления о не завершенных выпусках, только если флажок установлен. However, you are notified about releases that are not completed only if the check box is selected.
Однако в более ранних выпусках отчет можно разнести только на основе календарного дня. However, in earlier releases, you could only post the statement based on the calendar day.
В предыдущих выпусках эндпойнт поддерживал параметры: fields,summary, default_summary, filtering и sort. In earlier releases it supported the params: fields,summary, default_summary, filtering and sort.
Эта операция не реализована в данном выпуске и может отсутствовать в будущих выпусках. This operation is not implemented in this release and may not appear in future releases.
В более ранних выпусках Розница отсутствовал простой способ развертывания компонентов Розница на нескольких компьютерах. In earlier releases of Retail, there was no easy method for deploying Retail components to multiple computers.
В других подразделах приводятся подробные сведения о ключевых функциях, добавленных в выпусках AX 2012. Other topics provide detailed information about key features that are included in AX 2012 releases.
В более ранних выпусках ошибки и предупреждающие сообщения, связанные с процессами разноски, иногда было трудно понять. In earlier releases, error and warning messages that are associated with posting processes were sometimes hard to understand.
В Microsoft Dynamics AX 2012 R3 и более новых выпусках эти затраты называются элементами бюджетных затрат. In Microsoft Dynamics AX 2012 R3 and later releases, these costs are called budget cost elements.
Нет необходимости создания виртуальных компаний для глобальной адресной книги, как в прошлых выпусках Microsoft Dynamics AX. You do not have to create virtual companies for the global address book, as in past releases of Microsoft Dynamics AX.
В более ранних выпусках базы данных магазинов и базы данных интернет-каналов отличались друг от друга. In earlier releases, store databases and online channel databases differed from each other.
В более ранних выпусках AX 2012 выполнение процессов для предложений по амортизации и приобретению могло занимать много времени. In earlier releases of AX 2012, the processes for depreciation and acquisition proposals could be very time-consuming.
В более ранних выпусках решение Synch Service представляло собой службу Окна, которая устанавливалась в центральных офисах и магазинах. In earlier releases, Synch Service was a Windows service that was installed at headquarters and at stores.
В предыдущих выпусках мы будем показывать все действительные поля для /insights, если вы предоставили недействительное поле в качестве параметра. In earlier releases we will display all valid fields for /insights if you provided an invalid field as a parameter.
В более ранних выпусках предварительные действия и действия использовались для сбора обновлений данных в базе данных Microsoft Dynamics AX. In earlier releases, preactions and actions were used to collect updates to data in the Microsoft Dynamics AX database.
В более ранних выпусках пользователям было трудно определить адреса электронной почты для отправки внешнего документа как сообщения электронной почты. In earlier releases, it was difficult for users to specify email addresses to send an external document as email.
Сведения о различиях интерфейса Delve в целевом и стандартном выпусках см. в статье Office Delve выглядит не так, как описано. For an overview of the differences in what users see in Delve between targeted release and standard release, see My Office Delve looks different from what you describe.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !