Exemplos de uso de "выпьет" em russo

<>
Когда он выпьет, он псих, припадочный. When he drinks, he's a psycho, he's a psycho.
Мама ничего, когда выпьет достаточно Шардоне. Yeah, Mom's okay when she's knocked back enough Chardonnay.
Если она выпьет, проблемы с Джейсоном закончатся. We let her drink it and our Jason problem's over.
Она знатная пьяница, и несомненно выпьет всё спиртное в том доме. She is a big boozer, and no doubt drank every ounce of hooch in that house.
Если он выпьет хоть одну бутылку, богом клянусь, я ему яйца отрежу. He drinks a single bottle, I swear to God, I'll cut his nuts off.
Когда вино выпьет себя, когда череп заговорит, когда часы пробьют верное время. When the wine drinks itself, when the skull speaks, when the clock strikes the right time.
Ну, это только потому что когда он выпьет, он становиться сентиментальным а затем блюет. Well, that's only because when he drinks, he gets all weepy and then he pukes.
Я уверен, что Морн отлично со всем справится, если, конечно, не выпьет всю твою прибыль. I'm sure Morn will do an excellent job as long as he doesn't drink up all your profits.
Сейчас он выпьет воды объёмом в стакан, если перевести на наши с вами пропорции, три раза повторит и улетит. Now she is drinking a glass of water that's about that big to you and I, will do that about three times, and then fly.
Обязательно выпей лекарство перед сном. Make sure to drink the medicine before you go to bed.
Ладно, детки, выпейте свой риталин и успокойтесь. Okay, kiddies, knock back your Ritalin and settle down.
Выпей это, и жар спадёт. Drink it and your fever will go down.
Ну, это зависит от того, сколько мы выпьем сейчас. It depends on how many we knock back first.
Просто выпей этот чертов эль. Just drink the damn ginger ale.
Ну, судя по количеству Мохито, что она выпила на вечеринке, я бы сказал, что она придёт в себя, по меньшей мере, часа через три. Well, given the number of Mojitos she's knocking back at the party, I'd say it's gonna be at least three hours before she's even conscious.
Ты не должен водить, выпив. You shouldn't drink and drive.
Позавчера я выпил последнюю банку. Couple days ago, I took my last drink.
Я выпил всё своё молоко. I have drunk all my milk.
Он выпил стакан красного вина. He drank a glass of red wine.
Выпил две бутылки жидкого мыла. He drank two bottles of dish soap.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.