Exemples d'utilisation de "выражаю" en russe avec la traduction "phrase"
Traductions:
tous3033
express2112
state589
phrase94
offer93
put58
denominate21
vent6
profess3
signify3
couch1
autres traductions53
Ты когда-нибудь слышал выражение "третий лишний"?
Haven't you ever heard the phrase "three's a crowd"?
Наша "жизнерадостность", знаменитое выражение Джона Мейнарда Кейнса, ослабевает.
Our "animal spirits," to borrow a phrase made famous by John Maynard Keynes, are weakening.
В самой простой форме для выражений фильтра используется синтаксис { - }.
In their simplest form, filter phrases use the syntax { - }.
Чтобы удалить разрешенные или заблокированные выражения, выполните следующую команду:
To remove allowed or blocked phrases, use the following syntax:
Перефразируя выражение из финансового мира, евро слишком большой, чтобы обанкротиться.
To borrow a phrase from the financial world, the euro is too big to fail.
То же самое относится к выражению " право, регулирующее оборотные документы ".
The same rule applies to the phrase “law governing negotiable documents”.
Чтобы добавить разрешенные и заблокированные слова и выражения, используйте следующий синтаксис:
To add allowed and blocked words and phrases, use the following syntax:
Они дали некоторым людям задания, заставляя расшифровывать выражения, фразы о деньгах.
They gave some people tasks that involved unscrambling phrases about money.
Если агент фильтра содержимого обнаруживает блокирующее выражение, то назначает сообщению оценку SCL 9.
Alternatively, when the Content Filter agent detects a Block phrase in an inbound message, the agent assigns an SCL rating of 9.
Выражение «споры, касающиеся толкования или применения» того или иного договора получило широкое толкование.
The phrase “dispute concerning the interpretation or application” of a treaty has been given a broad interpretation.
Настроить разрешенные и заблокированные выражения для фильтрации содержимого с помощью командной консоли Exchange
Use the Exchange Management Shell to configure allowed and blocked phrases for content filtering
После добавления выражения фильтра можно создать часть команды Where-Object, используя указанный ниже синтаксис.
Once you have the filter phrase, you can construct the Where-Object portion of the command using this syntax:
Вы можете создать до 800 пользовательских слов или выражений в любом сочетании строчных и заглавных букв.
You can create up to 800 custom words or phrases in any combination of uppercase and lowercase letters.
Для командлета Where-Object требуется выражение фильтра, чтобы сообщить среде Exchange Online PowerShell необходимый набор почтовых ящиков.
The Where-Object cmdlet needs a filter phrase to tell Exchange Online PowerShell what set of mailboxes you are interested in.
Если агент фильтра содержимого обнаруживает во входящем сообщении разрешающее выражение, он автоматически назначает сообщению значение SCL 0.
When the Content Filter agent detects an Allow phrase in an inbound message, the agent automatically assigns an SCL value of 0 to the message.
Чтобы убедиться, что вы успешно настроили разрешенные и заблокированные выражения, выполните следующую команду, чтобы проверить значения свойств:
To verify that you have successfully configured the allowed and block phrases, run the following command to verify the property values:
Сегодняшняя Польша уже не является «игровой площадкой бога», если использовать выражение известного английского историка и журналиста Норманна Дэвиса.
Poland today is no longer “God’s Playground,” to use Norman Davies’s famous phrase.
В статьях 13, 14 и 17 подготовленного Специальным комитетом пересмотренного текста содержится ряд выражений, заключенных в квадратные скобки.
The Ad Hoc Committee's revised text contained several bracketed phrases in articles 13, 14 and 17.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité