Exemples d'utilisation de "выращивать" en russe avec la traduction "grow"

<>
Они также могут выращивать их. They also may be growing them.
Я могу выращивать помидоры вверх тормашками. I can grow tomatoes upside down.
Бpиттa Райли хотела сама выращивать продукты питания . Britta Riley wanted to grow her own food .
Вместе они будут выращивать свою собственную еду. Together they grow their own food.
Нет никакой необходимости выращивать мосты в никуда. We don't have to keep growing these bridges to nowhere.
Он фактически может выращивать бьющиеся ткани в чаше. He can actually grow beating tissue in a dish.
Знаете, выращивать кокаин - отнюдь не мечта моей жизни. You know, it's not like growing coca was my lifelong dream.
Камал Миттл о том, как выращивать собственный свежий воздух. Kamal Meattle on how to grow fresh air
К сожалению, наш климат слишком неблагоприятен, чтобы выращивать разносолы. Unfortunately our environment is too hostile to grow pickles.
То есть можно выращивать, но не готовить к продаже? So you can grow it, but you can't break it down?
Многие учённые уже сейчас могут выращивать разные виды клеток, Many scientists can now grow many different types of cells.
Годами заставляли нас помещики выращивать индиго для окраски ткани. For years the landlords have ordered us to grow indigo for dyeing cloth.
И позвольте рассказать, каково это - выращивать клетки в лаборатории. And let me tell you what it's like to grow these cells in the lab.
выращивать Пино Нуар на Лонг Айленде, не дай Бог. we could make Pinot Noir grow maybe in Long Island, God forbid.
А в жаркую погоду можно выращивать это на улице. And actually, in hot weather, I can just grow it outside.
Например, чтобы выращивать органы у человека, Возможно, для сбора урожая. For example, to grow sets of organs in humans, possibly for harvest.
Нам удавалось выращивать помидоры черри, огурцы и много еще чего. And we were able to grow cherry tomatoes and cucumbers, all kinds of stuff.
Архивы сохранили случаи казней, за то, что люди отказались выращивать картошку. There are even records of people being executed for refusing to grow potatoes.
На части своей земли он начал выращивать зерно и арахис вместо хлопка. On some of his land, he now grows corn and peanuts instead of cotton.
Они пытались выращивать салат и томаты там, где может прорасти только кустарники. They were trying to grow lettuces and tomatoes in a place that is only good for thorn bushes.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !