Exemples d'utilisation de "высокие" en russe
Traductions:
tous16681
high15927
tall292
supra61
lofty51
upstream21
soaring13
exalted5
towering3
buoyant3
hereinbefore1
autres traductions304
В конце концов, те, кто пришли позже, терпят неудачу, платя самые высокие цены и потом, видя, как падают их инвестиции.
Eventually, the latecomers lose out, buying at top prices and then seeing their investments crumble.
В сфере неформального образования существующие программы обеспечивают довольно высокие результаты, однако некоторые из них не увенчались успехом из-за того, что они не учитывали традиции обучаемых, которые в основном представляли этнические меньшинства (ЮНИСЕФ, 1996 год).
In the non-formal education the existing programmes have achieved very good results but some of them have failed due to the fact that the traditions of the trainees, who represent mostly ethnic minorities, are not taken into account (UNICEF, 1996).
Важнейшее значение имеют также инвестиции в инфраструктуру и оборудование, призванные повысить их устойчивость к экстремальным погодным явлениям таким, как штормы, наводнения, коррозия и высокие температуры (например, могут использоваться новые более термостойкие конструкционные материалы и покрытия, а также новые методы строительства).
Investing in infrastructure and equipment able to withstand extreme weather events such as storm activity, flooding, corrosion and heat will also be crucial (e.g. new, more heat-resistant construction and paving materials and construction techniques).
Сегодня женщины чаще занимают высокие политические должности.
Women, nowadays, are more likely to occupy top political jobs.
Неоправданно высокие цены приводят к чрезмерному инвестированию.
Overinflated prices lead firms to overinvest.
Мы установили пару спутниковых меток - привлекли высокие технологии.
We also deployed a couple of satellite tags, so we did use hi-tech stuff as well.
Нет, мне никогда не нравились высокие небритые итальянцы.
You know, I've never had a thing for unshaven Italian men.
Кроме того, они занимают высокие должности в Конгрессе.
They also hold senior congressional staff positions.
Здесь более низкие, здесь - более высокие показатели здравоохранения.
Health is there and better health is up there.
Цены более высокие в таких местах, как Северная Америка.
They are more expensive in places like North America.
Но где же, собственно, самые высокие концентрации бедных людей?
But where, exactly, are the greatest concentrations of poor people?
Надевала мини-юбку, высокие сапоги изображала, будто она Сьюзан Дей.
She'd put on the little miniskirt, the go-go boots and pretend she was Susan Dey.
Любит мощные мотоциклы, высокие каблуки, строгие костюмы, в постели очень игрива.
She likes powerful motorbikes, stiletto heels and wearing traditional costume, and in bed she is very, very playful.
Самые высокие уровни выбросов аммиака отмечаются в жаркую, сухую и ветреную погоду.
Ammonia emissions are greatest under warm, dry, windy conditions.
Более высокие температуры будут способствовать повышению продуктивности сельскохозяйственного производства и улучшению здоровья.
Warmer temperatures will boost agricultural production and improve health.
МВФ как международное государственное учреждение должен демонстрировать высокие стандарты прозрачности и подотчетности.
Regarding insight, the IMF as an international public institution should seek for itself the best standards of transparency and accountability.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité