Exemples d'utilisation de "высокими" en russe avec la traduction "high"

<>
Я ограбил банк с высокими процентами. I robbed a high-interest bank.
Она прошла мимо, стуча высокими каблуками. She walked past clicking her high heels.
Однако в США пошлины продолжали оставаться высокими. The US, however, continued to charge much higher tariffs.
Поэтому шансы Лула не кажутся очень высокими. So Lula's odds do not look particularly high.
И хочу, чтобы проймы были высокими, хорошо? Now, I want you to cut the armholes high, okay?
Такое вот странное сочетание с высокими технологиями. So, kind of a weird combination of high-tech and low-tech.
Почему цены на некоторые лекарства должны быть высокими Why Some Drug Prices Should Be High
VIP-услуги предоставляются трейдерам с высокими торговыми объемами. VIP is a service offered to selected high net worth traders and those trading large volumes.
Впрочем, социальные издержки подобных исключений могут оказаться слишком высокими. But the social cost of allowing exceptions may be too high.
Инфляционные ожидания в августе слегка уменьшились, но остаются высокими. Inflation expectations fell slightly in August but remain at a high level.
учитывая уровень глобальной взаимозависимости, затраты могут оказаться слишком высокими. given the level of global interdependence, the costs would simply be too high.
число вакансий в местах службы с высокими показателями вакантных должностей; Vacancies in duty stations with high vacancy rates;
Операции MAPI с высокими уровнями сбоев: GetPerUserGuid, ImportMsgMove и Logon. MAPI operations with expected high failure rates include, GetPerUserGuid, ImportMsgMove, and Logon.
Единая Европа с самыми высокими стандартами в области продовольственной безопасности. One Europe with the highest standards of food safety.
Европейский Союз потом облагает их самыми высокими налогами в мире. The European Union then imposes the highest taxes on them in the world.
Персонал с более высокими или низкими уровнями рейтинга не выбирается. Human resources with higher or lower rating levels are not selected.
Англо-саксонские финансовые учреждения известны своими высокими коэффициентами выплаты дивидендов. Anglo-Saxon financial institutions are known for their high dividend-payout ratios.
И я носила монашеские платья, и носки с высокими голенищами. And I was wearing Holly Hobbie dresses, and scrunch socks with high tops.
Это способствует продолжительному экономическому росту с высокими ценами на нефть. To combat the effect of high oil prices, consuming countries adopt expansionary economic policies, lowering interest rates and increasing government spending.
Она чрезвычайно уязвима перед высокими ценами на нефть и продовольствие. It is extremely vulnerable to high oil and food prices.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !